第一章
人由水构成,了解这一点是认识整个世界的关键。只要从这个角度综观我们周边的世界,我们就会看到一种与过去完全不同的风景。
人类所编织的无数的史诗,可以说都是通过水所映照出来的一段段的故事。人类社会就如广阔的大海,我们以各自的姿态滴落其中,便是参与了社会的运作。
我希望将水中所蕴涵的信息告知更多的人,于是决定把我拍到的水结晶照片拿去出版。出版后的书虽然只是沧海一粟,却出乎意料地引发了巨大的反响,并逐渐形成更大的波澜回返到了我的身边。
那本摄影集出版于我开始拍摄水结晶照片的6年后,也就是1999年。之前,我所拍摄的大量的照片始终只能沉睡在我的办公室的角落里。
在我为了摄影集的出版而整理这些照片时发现,不知不觉间这些水结晶的照片已经写就一段段非常美妙的故事。照片上的每一片水结晶,都在诉说着一个故事,并组成了一首首壮阔的史诗。
而我开始有将这些照片以摄影集的形式出版的想法时,马上把我的这一想法告知了好几家出版社,但都没有得到很理想的答复。然而这依然没能动摇我出版这本摄影集的信念。
最后我决定以我公司的名义自行出版这本摄影集。可是进入实际销售这一步骤时,遇到了一个困难,那就是因为我没有加入到出版流通的行列,无法将书在书店上架销售。
虽然我心里很苦恼,却别无他法,只好将已经接受了别人预先订购的数百本书亲自包好,邮寄出去。
那些摄影集刚寄出去没多久,我发现事情有了变化,那就是预购过书的人又开始来邮购了。就是说,买了这本书的人,又将其介绍给朋友和一些相识的人,一传十,十传百,很多人都知道了这本书。于是,他们受朋友委托,5本、10本地来购买了。这就有点儿像水面上荡起的涟漪。
因为想让世界上更多的人知道这本摄影集,我还特地让翻译公司在说明文字的旁边加上了英文。拜此之幸,该书有机会呈现在海外人士面前。当然,这全都要归功于这本摄影集的英文翻译--阿维汉特静子女士,是她不断将它寄给她在欧美的朋友,让这些海外人士看到了它。没过多久,为这本摄影集而感动的人们开始向我发出热情邀请,希望我能到他们那里去演讲。
于是,从瑞士开始,我有幸将这些水结晶的照片陆续介绍到了德国、澳大利亚、荷兰、意大利、英国、美国,以及加拿大等国家。
我想我真的是碰上了一个绝佳的时机--人们正在从这个混沌世界中寻求出路。虽然我所出版的这本摄影集微不足道,但它却将极有意义的一滴水,注入了这个世界。
这些照片,有的曾经收录在我以前出版的中,有的则收录在它的续集《水知道答案2》中,也有一些我最新拍摄的作品。相信大家一定能从中体会水在阅读文字、看到照片,以及听到音乐时所发生的奇妙变化。
我出版的摄影集在日本以及世界各地传开之后,得到了很多反馈意见和感想。换句话说,我所激起的小小涟漪最后却出乎意料地引发了巨大的波澜。
人的意识或语言所具有的能量,能够通过水结晶,以人的肉眼可见的形态显现出来,这件事令许多人惊讶不已。在过去,诸如此类用语言或思想改变水或其他物质的性质的想法,都常常只是被归入宗教或者哲学的范畴。
但此刻,相信许多人都有了与我一样的感受,那就是在水结晶的庄严姿态中,蕴藏着世界上所有存在着的美。相对地,根本无法形成结晶、甚至只呈现出扭曲状态的水,则暴露了长期隐藏在人们心底的黑暗。
我在演讲时,经常会放映一些水结晶的幻灯片,每个人的反应都大不相同。有的人因为太出乎意料而惊叹不已,有的人还