_分节阅读_8
“你父亲在等着你。”他从牙缝里挤出这句话。
我瞥了一眼卡伦医生和泰勒。
“如果你不介意的话,我希望和你单独谈谈。”我强调。
他怒视着我,然后转过身去,大步流星地走过这个长长的房间。我几乎要小跑着才能跟上他的步子。我们转过拐角,刚走到一个短短的走廊里,他转过来面向我。
“你想干嘛?”他问道,听起来气坏了。他的眼神冰冷。
他的不友好让我感到了威胁。我说出的话远远没有达到我所想要的充满火药味的效果。“你欠我一个解释。”我提醒他。
“我救了你的命——我不欠你任何东西。”
他声音里的忿恨让我退缩了。“你保证过的。”
“贝拉,你撞到了头,你不知道自己在说些什么。”他斩钉截铁地说。(his tone was cutting.这样翻应该没问题吧。)
我被激怒了。我大胆地瞪视着他。“我的脑子没有任何问题。”
他瞪回来。“你想从我身上得到什么,贝拉?”
“我要知道真相。”我说。“我要知道我是为了什么在替你圆谎”
“你以为发生了什么事?”他嚷道。
我再也收不住话头,连珠炮似的脱口而出。
“我所知道的就是你根本不在我旁边——泰勒也没看见你,所以别告诉我我的头碰得太厉害。那辆货车本来要撞上我们的——可它没有,你的手在它身上留下了凹痕——你在另一辆车上也弄了一道凹痕,可你却一点都没受伤——那辆货车本来会碾碎我的双腿的,但你把它举起来了……”我知道这些话听起来有多疯狂,但我就是停不住。我太生气了,我能感觉到眼泪就要掉下来了。我咬着牙,努力把眼泪逼回去。
他用不相信的眼神看着我。但他的脸绷紧着,防备着。
“你认为我把一辆货车从你身上举起来?”他的语气是在质疑我的神智是否正常,但这让我更起了疑心。这话听起来像是一个娴熟的演员所说的完美的台词。
我只是点了点头,下巴一紧。
“你知道,没人会相信这些话的。”他的声音现在几近于嘲讽。
“我不会告诉任何人。”我一字一句地说道,竭力控制着怒火。
惊讶的神色在他脸上一闪而过。“那么,说这些又有什么用呢?”
“这对我很重要。”我坚持着。“我不喜欢撒谎——所以最好能有一个让我这样干的理由。”
“你就不能说声谢谢,让这事过去吗?”
“谢谢。”我等着,怒气冲冲地期待着。
“你不会就这样算了的,对吧?”
“是的。”
“既然这样……我希望你享受失望的滋味。”
我们沉默着,怒视着对方。我第一个开了口,试图让自己集中注意力。我面临着被他铁青着的,绝美的面孔分神的危险。就像是在盯着一个毁灭天使看,试图看得他垂下眼睛去一样。
“你何必这样自找麻烦?”我冷淡地问。
他顿了顿,有一瞬间他足以让人迷乱的脸上露出了一丝意料之外的脆弱的神情。
“我不知道。”他耳语道。
然后,他转过身去背对着我,走开了。
我简直气疯了,过了好几分钟,我才控制住自己的情绪,强迫自己离开。一直等到我能走路的时候,我才慢慢地向走廊的尽头走去。
我一直忧心忡忡着,但等候室里的情形比我想象中的更不愉快。看样子我在福克斯认识的人全到齐了,都在盯着我看。查理向我冲过来,我只得举手投降。
“我没事。”我阴沉着脸,向他保证。我依