返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
分卷阅读18
    吻在舒言的房门上,祝你好梦,我的宝贝。

    SI EL HOMBRE PUDIERA DECIR

    by Luis uda (1902-1963)

    Si el hombre pudiera decir lo que ama,

    Si el hombre pudiera levantar su amor por el cielo

    o una nube en  luz;

    Si uros que se derrumban,

    Para saludar  verdad erguida en medio,

    Pudiera derrumbar su cuerpo, dejando sólo  verdad de su amor,

    La verdad de sí mismo,

    Que no se lma gloria, fortuna o ambi,

    Sino amor o deseo,

    Yo sería aquel que imaginaba;

    Aquel que  su lengua, sus ojos y sus manos

    Procma ante los hombres  verdad ignorada,

    La verdad de su amor verdadero.

    Libertad no ozco sino  libertad de estar preso en alguien

    bre no puedo oir sin escalofrío;

    Alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina,

    por quien el día y  noche son para mí lo que quiera,

    Y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu

    o le?os perdidos que el mar anega o levanta

    Libremente,   libertad del amor,

    La única libertad que me exalta,

    La única libertad porque muero.

    Tú justificas mi existencia:

    Si no te ozo he vivido;

    Si muero sin ocerte, no muero, porque no he vivido.

    最后的诗是西班牙塞尔努达的诗,我没有放中文版就是希望大家能在搜索过程中产生期待和惊喜的心情!算是我给大家的新年礼物吧!真的是很好的诗人。而且也希望你们看到能够对爱有新的理解,新的一年希望大家都能享受爱情!即使是变态也值得爱和被爱!小变态们,新的一年!去爱吧!

    第十四章

    舒言在床上躺了太久,想自己去个卫生间都双腿发软根本站不直。位置也只知道个大概,短短几米的路被他磕磕绊绊走成了马拉松。

    好不容易走到门口他却突然腹下一痛失禁了,滚烫腥黄的尿液淅淅沥沥地打湿了裤子,滴在地上聚成一滩,还
上一章 书架管理 下一页

首页 >隐形恋人(H)简介 >隐形恋人(H)目录 > 分卷阅读18