第24节
看向身旁的傅斯朗。
他自然地搂着她肩膀微微侧身,指向旁边,说:“字幕在那。”
红色的字幕紧跟着卡司的节奏滑动着。
实时跟进,就是来回两边看,怪累人的。
剧情和台词差点脱轨。
她松了口气,不说话。
怕傅斯朗看得扫兴。
这语言她听不懂,不像英语也不像日语,更像欧洲国家那边的语言。
和她不同,身边音乐剧粉似乎早已习惯,视线在字幕和舞台之间穿梭得游刃有余。
傅斯朗应该也一样。
想到这,她望向傅斯朗,立体的侧颜帅气逼人。
他的穿扮和以往见过的都不一样,或许因为机车和皮衣的搭配,毫不掩饰地把他痞气外显。
就算坐在优雅的大堂内,他依旧像个流气的痞子。
怪不正经的。
全是离经叛道。
感觉微妙,她竟很是喜欢。
傅斯朗偏头,目光缠上,他撩唇一笑问:“好看吗?”
季暖火速移开目光看向字幕,强装淡定说:“好看。”
他问他好看吗,她答道好看。
傅斯朗才不管,全当她夸他好看。
这部音乐剧不愧是近期上座率最高的。
剧情吸引住季暖,她一个不懂音乐的人,听着摇滚乐如痴如醉。
翻译很有感觉很到位。
她是第一次听音乐剧,相比起来,旁边的字幕翻译出来的优美语句更能带她去领会这个故事。
正看到男主和女主深情对唱,字幕一闪接着一暗,没有及时跟上,季暖环顾会场,没有任何人感到疑惑。
她不禁问:“为什么大家都不反馈?”
傅斯朗这才看了眼字幕屏,“来现场的大多都是几刷了,台词熟记于心。”
回想起他也没怎么看字幕。
季暖:“你也熟记于心?”
傅斯朗摇头:“记得一点,但我能听懂。”
季暖惊讶:“听懂?你不是学日语的?”
傅斯朗轻笑,“二外是法语。”
原来他们唱的是法语。
她的认知只有,这门语言的发音很好听。
不由得佩服傅斯朗,会四门语言,怪不得是外院的神话。
没了翻译,季暖看得不得劲,傅斯朗察觉到她的小失落,凑近在耳边。
他声音缱绻说:“给你翻译。”
他靠得很近,比那次戴着耳机听他翻译还要清楚。
那时只有冰冷的机器声,现在他轻微的呼吸都是清晰的。
这一定是她这一辈子,听过最心动的同传。
一颗心,狂跳不已。
他缓缓启唇。
“美人我曾聊表情意
你的魅力让我一见倾心
我不幸的灵魂被你救济……”
这首《les maudits mots d’amour(爱情诅咒)》翻译来的台词……很羞人。
他突然停下,季暖好不容易入了戏,蹙眉望向他,关心问:“怎么了?”
是……翻译不出来了?
正打算不为难傅斯朗,他温柔笑笑。
“没事。”