返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
44
斯说:“主人,你瞧那边有一个人。

    我怀疑他等在那里准备谋害我们。”正说着,那人已经走了过来,原来他不是敌人,而是宙斯派来的使者赫耳墨斯。普里阿摩斯不认识他,但这神只却和他握手,并说是来保护他的。

    普里阿摩斯松了一口气,说:“现在我看到神只在保护我,因为他使我有这样一位友好而又贤明的同伴,我真是感激不尽。可是,请告诉我,你是谁?”

    “我的父亲是波吕克托耳,”赫耳墨斯回答说,“我们兄弟七人,我是最小的一个,是一个弥尔弥杜纳人,阿喀琉斯的朋友。”

    “如果你是可怕的珀琉斯的儿子的朋友,”普里阿摩斯焦虑地说,“那么请告诉我,我的儿子是否还在战船上,阿喀琉斯有没有将他去喂狗?”

    “没有,”赫耳墨斯回答说,“他还躺在阿喀琉斯的营帐里。虽然已经过去了十二天,并且阿喀琉斯每天早晨拖着他在朋友的坟前转圈,但他的尸体因受到神只的保护,一点没有损坏。你看到他会感到吃惊的,这尸体身上没有一点血迹,所有的伤口都已愈合。即使在他死后,神只仍然爱护和看顾他。”

    普里阿摩斯高兴地取出随身带在车上的金酒杯。“拿上它吧,”他说,“陪同我去见你的主人。”

    赫耳墨斯拒绝收下金杯,他似乎害怕背着阿喀琉斯接受礼品。不过他也跳上战车,坐在老人身边,双手抓住缰绳。不久就来到战壕和围墙那儿。守卫的士兵正在用晚餐。这神只用手一指,士兵们顿时埋下头来呼呼大睡。他又用手一指,围墙的营门自动打开。因此普里阿摩斯的战车一路平安地来到阿喀琉斯的营房门前。赫耳墨斯跳下车,劝普里阿摩斯抱住英雄阿喀琉斯的双膝,并指名英雄的父母向他哀求。说完,赫耳墨斯显露了自己的神只身份,然后便消失不见了。

    国王跳下战车,将马匹和车辆交给伊特俄斯,自己一直走进阿喀琉斯的房里,他看到阿喀琉斯离开他的同伴独自一人坐在那里,相随左右的还有奥托墨冬和阿耳奇摩斯。阿喀琉斯刚用完晚餐,餐桌还没有收拾。没有一个人注意普里阿摩斯悄悄地进来。他急步走到阿喀琉斯面前,抱住他的双膝,亲吻那双杀死他这么多儿子的双手,注视着他的脸。阿喀琉斯和朋友们惊奇地望着老人。于是老人开口哀求:“神圣的阿喀琉斯呀,想想你的父亲吧,他跟我一样年迈,也许他也受着邻国的仇视和威胁,像我一样孤立无援而又提心吊胆,可是他还时时刻刻盼望能够重新见到自己的儿子,希望儿子能够从特洛伊凯旋。而我呢?当亚各斯人来到特洛伊城下时,我有五十儿子,后来他们相继阵亡了。我是这场战争中损失最为惨重的人。现在,你又夺走了那个唯一能够保护我们、保护城池和人民的儿子。因此,我来到你的战船,希望赎回我的赫克托耳。我给你带来一大笔赎金。珀琉斯的儿子,请听从神只的劝告,想想你的父亲,可怜可怜我吧!”普里阿摩斯的话激起阿喀琉斯对父亲的怀恋之情,他温和地松开老人的手,往后退了一步,最后,把老人扶了起来,无限同情地说:“可怜哪,你遭受了这么多的苦难。你显示了多么大的胆量,竟敢独自一人来到丹内阿人的战船,会见一个杀了你这么多儿子的人。你一定有一颗花岗岩一样的坚实的心!来吧,请坐下,让我们平静下来。虽然忧郁和悲伤折磨着我们,但忍受悲伤这是神只给可怜的人类所规定的命运,而他们却是无忧无虑的。在宙斯的大门前放着两只罐子,其中一只装着灾难和不幸,而另一只则装着愉快和幸福。神只把两样东西各赐给一些人,这些人则悲喜交集,仅赐给不幸和灾难的那些人,只好永远忧愁和痛苦。对珀琉斯,神只赐给他财富,权力,甚至还有一个女神作她的妻子。但也给了他一个灾难,那就是他的儿子将会早死,不能在他的晚年安慰他。而你呢,老人哪,人民当年歌颂你,祝
上一页 书架管理 下一页

首页 >特洛伊的故事简介 >特洛伊的故事目录 > 44