返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
一 力-2
    使他变得阴沉的,还不单是当时的忧患和罪恶的境象。一种专暴的力进入他的内心再也不放松他了。他为天才的狂乱所扼制,至死不使他呼一口气,并无什么胜利的幻梦,他却赌咒要战胜,为了他的光荣和为他家属的光荣。他的家庭的全部负担压在他一个人肩上。他们向他要钱。他没有钱,但那么骄傲,从不肯拒绝他们:他可以把自己卖掉,只是为要供应家庭向他要求的金钱。他的健康已经受了影响。营养不佳、时时受寒、居处潮湿、工作过度等等开始把他磨蚀。他患着头痛,一面的肋腹发肿。见他父亲给他的信。(一五○○年十二月十九日)他的父亲责备他的生活方式:他却不以为是他自己的过错。ldquo;我所受的一切痛苦,我是为的你们受的rdquo;,米开朗琪罗以后在写给父亲的信中说。见他给父亲的信。(一五○九年春)ldquo;hellip;hellip;我一切的忧虑,我只因为爱护你们而有的。rdquo;见他给父亲的信。(一五二一年)一五○一年春,他回到翡冷翠。

    四十年前,翡冷翠大寺维持会曾委托阿戈斯蒂诺雕一个先知者像,那作品动工了没有多少便中止了。 AA阿戈斯蒂诺(AgostinodiDuccio,1418mdash;1481),意大利文艺复兴初期的雕刻家和建筑家。

    一向没有人敢上手的这块巨大的白石,这次交托给米开朗琪罗了;一五○一年八月。mdas;皮科洛米尼大主教签订合同,承应为锡耶纳寺塑造装饰用的雕像。这件工作他始终没有做,他一生常常因此而内疚。硕大无朋的《大卫》,便是缘源于此。

    相传:翡冷翠的行政长官皮耶尔middot;索德里尼(即是决定交托米氏雕塑的人)去看这座像时,为表示他的高见计,加以若干批评:他认为鼻子太厚了。米开朗琪罗拿了剪刀和一些石粉爬上台架,轻轻地把剪刀动了几下,手中慢慢地散下若干粉屑;但他一些也没有改动鼻子,还是照它老样。于是,他转身向着长官问道:ldquo;现在请看。rdquo;

    mdash;mdash;ldquo;现在,rdquo;索德里尼说,ldquo;它使我更欢喜了些。你把它改得有生气了。rdquo;

    ldquo;于是,米开朗琪罗走下台架,暗暗地好笑。rdquo;据瓦萨里记载。AA瓦萨里(Vasari,1511mdash;1574),意大利画家、建筑师和作家,以研究意大利文艺复兴时期美术史为最出名。

    在这件作品中,我们似乎便可看到幽默的轻蔑。这是在休止期间的一种骚动的力。它充满着轻蔑与悲哀。在美术馆的阴沉的墙下,它会感到闷塞。它需要大自然中的空气,如米开朗琪罗所说的一般,它应当ldquo;直接受到阳光rdquo;。这个像在他的工作室内时,一个雕塑家想使外面的光线更适宜于这件作品,米开朗琪罗和他说:ldquo;不必你辛苦,重要的是直接受到阳光。rdquo;

    一五○四年正月二十五日,艺术委员会(其中的委员有菲利比诺middot;利比、波提切利、佩鲁吉诺与莱奥纳多middot;达middot;芬奇等)讨论安置这座巨像的地方。依了米开朗琪罗的请求,人们决定把它立在ldquo;诸侯宫郾的前面。委员会讨论此事的会议录还保存着。迄一八七三年为止,《大卫》留在当时米开朗琪罗所指定的地位,在诸侯宫邸前面。以后,人们把它移到翡冷翠美术学士院的一个特别的园亭中,因为那时代这像已被风雨侵蚀到令人担忧的程度。翡冷翠艺术协会同时提议作一个白石的摹本放在诸侯宫邸前的原位上。 AA利比(FillippinoLippi-,1457mdas;迪middot;马可middot;帕伦蒂著《翡冷翠史》。

  
上一章 书架管理 下一页

首页 >名人传-米开朗琪罗传简介 >名人传-米开朗琪罗传目录 > 一 力-2