一、出卖她的情人
那么简单,他们的爱情也有无法承受之重。
对休伊特魂牵梦萦的戴安娜曾极力争取到战场慰问军队,她不一定能见到情人,但慰问在前方出生入死的将士、鼓励他们,是她的真诚心愿。
王室阻挠了她,查尔斯去慰问了海湾前线。
1991年3月,休伊特的前度女友爱玛·斯蒂沃森把他们俩从前的罗曼史卖给周日报纸《世界新闻》,其中涉及休伊特与戴安娜的亲密关系。尽管爱玛所知有限,没有造成对戴安娜的致命打击,但小报上的风言风语足以冷却休伊特和戴安娜之间的激情,并直接影响到休伊特的远大前程。
战争刚结束,军队开始裁员,第一批遣散的名单中有休伊特。休伊特当然知道原因,皇家近卫军绝不会容忍他与王妃的亲密关系,他只有卷铺盖走人。
1994年《恋爱中的储妃》的出版,可以说震惊朝野。书中的描写,可说把王室的脸面丢尽了。太多的细节描写使书不像回忆录,更像一本商业炒作的小说。看看书中关于他们偷欢的片段吧:
他温柔地浪漫地吻她,他对她如饥似渴,却又不知道这样的柔情是不是戴妃想要的和期待的东西……戴安娜站起身来一言不发地伸出她的手,带领着詹姆斯缓缓步入她的卧室。
忽然间,她无法再忍耐下去了,她的欲望太强烈了。所以当一个舞者表演过一个经久不衰的放松节目后,戴安娜站起走到詹姆斯身旁坐在他腿上;她双手紧紧搂住詹姆斯的脖子,他很惊讶,似乎也对这种倾慕有点迷惑,他还不知道,她最想要的,最需要的激情。
再看看下面这个甜蜜中夹杂苦涩的结尾:“她筋疲力尽了,她不知道爱会带她飞到了哪里……无疑他们两个都明白,如果他们真的生活在一起,感受也就变得平淡无奇了。伟大的爱不该是平庸的。”
媒体从不同的角度看待了该书的出版。
《泰晤士经济报》称“该书在伦敦十分畅销”。
《卫报》认为该书会使王室成为世界的笑料。
《泰晤士报》则着重批评写该书的女记者安娜·帕斯特纳克的写作风格。
最严肃的新闻是历史学家保罗·约翰森制造的。他在一次电视采访中号召议会改变继承方案,越过查尔斯,由威廉王子直接继位。
这其中,最痛苦的莫过于戴安娜。休伊特是她曾经最爱的人,现在却用她的爱情来换取金钱。休伊特还保存着戴安娜写的情书。1994年末,戴安娜希望从詹姆斯·休伊特处取回那些信件。为此,她化名乔装后来到了西班牙的太阳城。休伊特将在那里还给她那些珍贵的信件。但是在旅馆里戴安娜被西班牙报界包围,休伊特无法前来还信。
在1995年11月20日的采访中,戴安娜承认和休伊特有过暧昧关系。
“你不忠吗?”记者马丁·巴谢尔问。
“是的,我爱慕他。”她说,“我确实爱过他,但他却令我失望。他不该写那本书,令我痛苦的是一个我曾经信任过的朋友却利用我来赚钱,我非常在乎。在书发售前10天,他给我打了个电话,告诉我书中没有什么值得我担扰的,我很愚蠢地相信了他。但当我看到书时,我做的第一件事就是跑向我的孩子们解释。威廉亲手做了一盒巧克力,安慰我说:‘妈妈,我想您一定很伤心,希望这盒巧克力能使您恢复以前的笑容!’”
戴安娜死后,休伊特的一系列作为更让人寒心。她如果地下有知,当悔恨交加。