第十三章
色和深绿色;有一个标志,还有个罗马字母拼的词儿,D打头的。德哈比希尔。钱到了,已经被送来了。天上的监控返回了传教士的住处。
一摞一摞百元大钞被从箱子里拿出来,放在了光滑的长桌上。虽然传教士离他在拉瓦尔品第的老家很远,但他喜欢传统的家具。
优素福已经声明,他必须数一下赎金。贾玛继续把阿拉伯语翻译成索马里语。这是优素福唯一会的语言。奥珀尔把手提箱拎了过来,待在原地,以免还有需要他的地方。他在两名私人秘书中较为年轻。奥珀尔看见优素福在摸那些成捆的钱,就用索马里语问道:
“需要帮忙吗?”
“埃塞俄比亚狗,”萨塞德人咆哮道,“我自己数!”
他数了两个小时,然后哼了一声。
“我要打个电话。”他说道。贾玛把他的话翻译过去。传教士点点头。优素福从袍子里拿出一部手机,试图打电话。在四面都是砖墙的屋子里,他找不到信号。他被护卫着去到外面露天的院子里。
“院子里有个人在打电话。”坦帕的军士长奥德说道。
“截下来。我要知道电话的内容。”追踪者突然说道。
电话传进了加拉阿德那座土坯造的堡垒。电话接通了,声音有些颤抖。通话极其简短。马尔卡那边说了四个字,回答只有两个字。然后电话就断了。
“怎么样?”追踪者问道。
“是索马里语。”
“问国安局。”
差不多一千英里外的马里兰州,一名索马里裔美国人摘下头戴式耳机。
“一个男人说,‘钱已运到’;另外一个回答,‘明晚’。”
坦帕给伦敦的追踪者打电话。
“我们知道那两句话是什么了。”通信监听员告诉他,“他们用的是本地的一个电话网络,叫霍尔姆德。第一个说话的人在马尔卡。我们不知道回答的那个人是谁,也不知道他在哪儿。”
“别担心,”追踪者想,“我知道。”
<hr />
注释: