返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十二章
让我们回到正题谈谈背景介绍吧。”

    “是的,你先把你所知道的情况告诉我,我再告诉你我了解的情况。”

    “我们俩了解到的信息量估计差不多。”

    “Zwei herzen und ein Schlag。”盖伦将军用德语说道。

    比尔·哈维看了我一眼,我犹犹豫豫地翻译道:“两颗心,同一种心跳。”

    “那么,你觉得我们能针对你最后六个月在东德的损失上达成共识吗?”比尔·哈维问道。

    “尽管我觉得你的下属德语说得很不错,但是有他在这里,我是不会跟你讨论BND的细节的。”

    “你怎么看我们曾在柏林讨论过的问题?”比尔·哈维转而问我。

    我根本就不记得哈维先生曾经跟我提过BND的事,也许他这么问无非就是在暗示盖伦,我的在场不影响他们的谈话。只见盖伦耸耸肩,好像那是个无可否认的事实。“好吧,”他说,“我们的确有我们的损失,但是你别忘了,在我和我的组织参与你们的工作之前,你们美国情报局搜获的关于苏联的情报百分之九十都是错误的。”

    “你这数据还停留在一九四七年,我们现在已经是一九五六年了,去年你的东部网络就已经崩溃了。”

    “你这样说有点言过其实了,”盖伦将军回复道,“柏林的情形误导了你们的估计。但必须承认的是,在柏林,BND和SSD之间已经表现出彼此渗透了。有件事需要你我都谨记,那就是真情报和假情报的混淆会造成混乱,除非……”——他举起一根手指——“除非有人具备了我这样的根基。”

    “你知道如何解读你了解到的东西而我却与你看法不同吗?”

    “不是这样的,我是说柏林是一个利用甚至是滥用反间谍的地方,是一座邪恶的城市,这里的双重间谍比间谍还要多。做双重间谍也是有难度的,就跟Kubismus一样,哪些面需要深入,哪些面需要浅出,都是有讲究的。”

    “‘立体主义’。”我又一次充当了比尔·哈维的翻译。

    “是的,我明白。”哈维说,他有点咳嗽,声音也变得很沉重,“困扰我的不是你处理双重间谍的问题,在我的办公区有这样一种说法:如果有处理双重间谍的专家,那就非盖伦莫属,他能让间谍一个变三个。”

    “一变三?对对对,这个我喜欢,哈维呀哈维,你的赞扬太妙了!”我又听到了不寻常的呼吸声,听起来像低吟又像哼唱,施耐德博士曾经在和蒙塔古下棋的时候就有过这样的举动。

    “我们毫不质疑你的能力,”哈维说,“只是这该死的形势。现在你在西德有一大帮BND的特工人员,然而这些人却无法深入东德施展才华,像一个大管弦乐队没有乐谱,你说,这不是一场闹剧吗。”

    “你到底在说什么?”盖伦有些不解地问。

    “我在说我看到的。你在波兰受到了克格勃的打击,在捷克斯洛伐克,你陷入困境,现在SSD又把你卷入东德。”

    盖伦将军举起一只手:“不是真的,完全不是真的,你有太多误解了,只因为你听信了传言。抛开你的隧道工程不说,你就是个聋子,是个瞎子,是个哑巴。你自己在德国没有可靠的情报机构就投身于跟英国的合作。真是个笑话!哈维先生,英国佬啊!他们如今是何等软弱啊,他们甚至都不能随意处置一个菲尔比。”

    “我们不谈英国人。”

    “你能避免得了吗?如今的英国情报局就是个大滤网,甚至连MI6都可能把基地设到莫斯科去了,这样对所有人来讲不就都方便了吗?至于MI5,等改天我们两个完全独处的时候,我再跟你讲讲这个组织的真实内幕。现在我所能说的就是MI5并不像它表现出来的那么清白。”
上一页 书架管理 下一页

首页 >夏洛特的亡灵简介 >夏洛特的亡灵目录 > 第十二章