返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二十八章
的眼睛——这副形象完全不符合我的想象,而且最糟糕的是,他看起来就是电影里典型的黑帮老大形象,像不像乔治·拉夫特?

    那顿在图书馆做了一场演讲,男人们被白兰地和雪茄包围,气氛很严肃,周围还摆放着皮质书籍、木质书架。我想,那顿的父亲一定是蒙得维的亚港口的一名意大利搬运工,他现在出现在这样一个组织里就是因为他不是圈里人——他没有钱,没有家族支持他,没有头衔,他们以为他可能成为一个恐怖分子或者共产主义者,但是他放弃了自己的左翼信仰,改做了右翼领导人。这是一场募集资金的演讲,当他讲到核心内容时,我仿佛看见钱像雪球滚下山一样越滚越多,因为他知道如何激起这些人内心最深处的恐惧和愤怒,他也知道这些人只听他们愿意听的内容。然后我就想到,政治就是建立在这些伪善之言的舒适中。那顿说道:“这个时代,工人不再想着多付出少回报了。相反,如今乌拉圭的工人心里想的一个问题是,他们能不能在37岁就拿着部分保证金退休,或者,50岁时就领着全额经济保障金退休。先生们,我们希望这样的日子快点到来,而不是成为南美的瑞士或瑞典。鼓励我们成为南美的瑞士的福利国家,我们便不能继续给予他们支持。”

    他们为他鼓掌,当他拿蒙得维的亚官员的懒惰、腐败生活与农场上人们的勤劳、体面、善良作比较时,观众的掌声更激烈。当然,我已经在科罗拉多听过很多遍,农场工人无意识地被豪绅利用、剥削,所以,今晚的政治因素惹得我很沮丧。我应该再次认识到,我对这些问题有多忽略,我甚至问自己,我为什么要加入情报局,还把自己这么多年的时间精力全部投入到里面(到目前为止,我已在情报局工作了三年)。我对政治并不感兴趣,但是我有自己的理解:尽管我们犯过很多错误,但我相信,美国政府依然是其他国家的榜样。

    那顿似乎感应到了我的想法,因为他在最后说道:“向北方那个独立自主的国家致敬!”大家也为他这句话鼓了掌,但我想这并不是出于他们对美国的爱,只不过是向杰米·萨韦德拉·卡瓦哈尔先生的美国朋友表示友好罢了。那顿指着亨特补充道:“这位北方国家的杰出代表总是用他的想法深化我的理解,我的朋友、骑士霍华德·亨特先生!”

    “你好!”民众们大声喊道。

    在此之后,我们打了斯诺克,然后就上床睡觉了。我本来有机会向那顿或者亨特提及利博塔德,但是我犹豫了,其实我整个周末脑子里都想着这件事。好奇心驱使着我帮她这个忙,但是谨慎又劝阻了我。天亮之后,我们就返回城里了。

    在开车回去的路上,我斥责自己。我在乌拉圭过着最隐秘的生活,但这也正是我想要的。除了那场马球赛,整个牧场之行我并不开心,天天如一的草原让我觉得无聊,噢,还有那远景——小河绕着树林流淌,树林里种着三叶杨,白白的树叶,淡金色的阳光透过树木洒到小草头上。但是我依然禁不住想到我们一路上经过的村庄,破旧的棚屋上面贴着一层锡,强风吹过,房顶响起的声音如同颤抖的百叶窗。这里草原上平时还刮一种风,人们称之为“女巫”,我若居住在这里,风一定会把我吹疯。

    基特里奇,我希望你能满意这封信。在草原上,听着“女巫”的风声,我想如果你在这儿会怎么样,风会给你带来危险、麻烦、困难,还是仅仅如我一般,遭受灵魂的脱臼?

    附:

    在回来的路上,桃乐丝又睡着了,这次我提到了利博塔德的事。当我对亨特说我见过了她时,亨特的好奇心立刻就跳起来了。

    “你怎么见到她的?”

    我即兴编了一个故事,我们的记者AV/ERAGE把我介绍给了她,在一场交易会上。

    “我提醒你,她想找人把她引荐给贝尼托·那顿。”
上一页 书架管理 下一页

首页 >夏洛特的亡灵简介 >夏洛特的亡灵目录 > 第二十八章