返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第六章
我向总统推荐了一个更合适的‘候选人’,这个人就是在CIA里负责猫鼬计划的外勤工作人员,威廉·金·哈维。‘你,’总统回复道,‘勾起了我的好奇心。你可以把这个叫哈维的人带到白宫来吗?我想见见他。’”

    “于是,”兰斯代尔说,“两天后,我把哈维从兰利的基地带到了白宫。当我们坐在等候室等待拜会总统时,我突然冒出个直觉——真是谢天谢地!我转向哈维对他说:‘你不是任何情况下都带着手枪吧?’他回复道:‘不,我随身携带武器。’说着他继续将一把枪从皮套上取下来。多亏耶稣和卡斯特罗(这个项目),我才能进入白宫大楼,如果特务机关看到一个人在白宫里挥着榴弹炮会是什么反应?‘把你的东西藏起来。’我对哈维说。

    “我向你保证,我是特别安静地走到特务机构的桌前,咨询坐在那儿的年轻人,我问:‘我的同伴很想知道,当我们和总统私下密谈时是否会检查他的武器。’然而这一点儿用也没有。就在我们打算进入总统办公室时,哈维决定他最好还是‘展示’一下他所谓的‘王牌’——他放了另一把枪在他背后的一个小皮套里,他把手伸进外套里,抽出了一把三八式手枪,展示给那些特别困惑的特务机构情报人员。我们实际上已经进入了总统办公室,我小声说:‘看在上帝的分上,你不能这么明目张胆地带着这些军火!’他则回答道:‘如果你像我一样知道那么多秘密,你也会带上一把枪的。’

    “会议开始了——果然是一个很奇怪的会议。我们刚坐毕,总统就开起了哈维的玩笑,调侃007的风流韵事。哈维咕哝着这些天有点过度肥胖才造成了他的形象受损,并对总统说:‘你可以看出来,我已经不像詹姆斯·邦德了,不过我身材最好的时候倒是更像007,那时候差不多每天晚上都是不同的姑娘陪我。’”

    “‘是兰斯代尔将军把你挑选出来的。’总统说。

    “‘是的,先生。’哈维答道。

    “会议结束后,哈维在出来的路上对我说:‘我表现得像个傻瓜,但是我的天,该死的,他可是总统啊。’”

    几天之后我再跟你汇报,基特里奇。我会关上我的抽屉,坐电梯下楼,留下比尔·哈维自己处理剩下的事。可想而知,他会提供另外的任务给我。

    顺便说一句,休·蒙塔古在吃完晚饭回家的路上告诉我说,哈维这些天相当沮丧。情报局最近发现柏林的秘密隧道在完工之前被炸毁了,与此同时,哈维想到他之前控制整个工程时有个英国官员为俄国人效力。我不愿提起现在这个“针织厂”在发生着什么。“这个损失肯定比猪湾事件更严重,”休·蒙塔古说,“实际上,太糟糕了。我希望我们不仅能在‘地毯’下清除它,而且还要烧掉这些‘地毯’。”

    好吧,我不知道这封信是否能帮助你更了解情报局和这个国家,但是给你写信很开心,对我来说没有比给你写信更能安慰我心灵的事情了。
上一页 书架管理 下一章

首页 >夏洛特的亡灵简介 >夏洛特的亡灵目录 > 第六章