第二章 陌生人的好奇心
“为什么要撒这个谎?”
“我才刚在这里住下来,是之前的房客偷偷转租给我的,中间的手续不是很正规。其实这个‘这前的房客’是我一个朋友,她要去欧洲待几个月。要是发生点儿什么事,我每周给她塞的那点儿钱恐怕就不能让她继续保守秘密了。我不能被赶到大街上去,你知道在纽约找个安身之处有多难吗?”
“我知道。”苏茜迟疑了一下。
“你愿意跟我一起上去吗?不瞒你说,我心里的确是有些怕。但没人强迫你这样做,我不想让你冒险。”
“我不认为有什么险要冒。如果门被撬开了,那抢匪应该很早前就离开了。既然我已经来了,那就得做点儿什么。走吧,”他拉起苏茜的手臂,“我先进去。”
安德鲁看了看客厅的情况,然后就让苏茜在走廊里等他。他观察着四周,掏出了出院后购买的那把小型瓦尔特手枪。
五个月前,他还把那些随身携带武器的人当作傻瓜。但是上次的袭击让他几乎在救护车里流干了血,还在病床上躺了两个月。从那之后他就觉得在上衣口袋里装把枪是有必要的,毕竟要杀他的人仍然在逃。
他走进苏茜的公寓,踢开了卧室的门。
看到眼前的场景,他就想到要是苏茜看到她的“安身之处”被翻成了这个样子,一定会大吃一惊,最好一会儿陪着她一起进来。他转过身去,被身后的苏茜吓了一跳。
“我跟你说让你在外面等着的。”
“我可不是容易服从的人。你能把这个东西收起来吗?”苏茜看着他手里的枪。
“当然可以。”安德鲁回答道,尴尬地拿着枪站在那里。
“他们还真是干得不错,”苏茜叹了口气,“房间都被翻成什么样子了!”
她弯下腰,开始捡地上散落的东西,安德鲁在后面看着她,不知道自己该做些什么。
“可以吗?”他一边捡起一件套头衫,一边问道。
“可以,把这个扔在床上吧,我回头整理。”
“你不检查一下看看有没有少什么东西?”
“我也没什么可偷的。没有钱也没有首饰,我不戴这些。你可以去厨房给我们拿点儿喝的东西吗?我也可以把一些个人物品放起来。”她一边示意安德鲁踩到了她的一件内衣,一边说道。
“没问题。”安德鲁回答。
他过了一会儿才回来,拿来了一杯水,苏茜一口就把它喝掉了。
“看来造访你公寓的人既不打算偷钱也不打算偷首饰。”
“为什么这么说?”
“抢匪没有进厨房。大部分人会把值钱的东西放在易拉罐里,谷物早餐下方或者是冰块后面的塑料袋里。”
“也许他被管理员吓到了。”
“那他也可以从厨房开始翻,而且,他为什么要划破你的沙发和床垫?现在人们早就不会把金条缝在垫子里了,也没有女人会把戒指和项链藏在那儿,这样要是晚间外出可不太方便。”
“你难道也是个抢匪?”
“我是记者,我们这一行的人对什么都感兴趣。但是我对刚刚说的话很有信心。房间里的状况看起来不像入室盗窃。他把屋里翻得乱七八糟,应该是在找某样东西。”
“那他应该是走错了门,或者就是进错了楼。这条街上所有的楼房看起来都差不多。”
“看来得给你的朋友买新的沙发和床了。”
“幸好她不会很快回来。鉴于我目前的财务情况,恐怕要等一段时间了。”
“我知道唐人街那边有家店的家具很便宜。如果需要的话,我可以开车送你过去。”
“非常感谢,”苏茜继续整理着物品,“现在不需要你的帮助了,我