第六章 丹妮儿
一知道事情真相的人,佛莱迪,你知道我的意思吗?只有和你在一起才能无禁忌地谈。”
“你非把佳斯顿忘掉不可,一切都结束了,你必须珍惜在手中的幸福。是因为这孩子才促成你和丹尼尔的婚姻,这是你做过的事情中最好的一件……对你们俩来说都是。你必须想想这些好的事情,瑞琪儿。”
“我知道,我想说的是,孩子出世时,你能在场吗?我希望你能在那里陪丹尼尔;我要你告诉他我非常爱他;让他知道我当初是那么地年轻、那么地傻,才会轻易地被他迷惑了,如今我已能看清一切。他是个谦虚的人,总认为自己远远比不上迷人的佳斯顿;不过如今他的魅力已不再,我总算看穿他了,我要让丹尼尔知道这件事,但我怕他无法了解。我要你在宝宝出世时陪在他身边,把我告诉你的事说给他听,或许你有办法让他了解。”
“我会的,我会尽心做好我该做的,瑞琪儿。”我说。
她把身子倾向前,在我的脸颊轻轻地啄了一下。
几天以后,我们正在吃早餐时,有个格林多牧场的工人急急忙忙来找我,他说:丹尼尔夫人今天就要生产了,助产士古柏夫人已赶到牧场帮忙了。
我赶紧到办公室把这件事告诉詹姆士,并告诉他若有任何紧急事件要和我连络,可以在格林多牧场找到我。我立刻到瑞琪儿那里。她脸色苍白地躺在床上,神色有些恐惧。
“哦,佛莱迪,”她说。“我真高兴看到你,我知道你会来的。”
“你觉得怎么样?”
“还好,才刚开始。丹尼尔在吗?”
“在,我会陪他的。”
她的脸突然扭曲了起来,古柏夫人立刻跑到床边。“小姐,你最好快离开,”她对我说。
“我和医生连络过,看样子他可能已经来了。”
我对瑞琪儿微笑,然后才离开。走到楼梯时,我遇见丹尼尔。
我说:“她要我在这里。”
“我知道,”他说,“一切都还顺利吗?”
“当然。古柏夫人很在行的,她的风评一向很好,而且医生也已经来了。我们要在哪里等呢?”
“在我的办公室等好了。要多久呢?”
“这种事没有特定多久能完成,我们要耐心地等。”
“对我来说实在太难了。”
他带我到一楼的一个小房间里。房内的墙上摆满了牧场的帐簿及有关书籍,还有几件动物标本;有个桌子,桌上满布着写字纸;还有几把椅子。
“我不想和其他任何人一起等,”他说。“瑞琪儿的姨妈待会就会过来了,她的人真的很好,但她总是大题小作的,会把我搞得心烦意乱。”
“你不介意我在这里吗?”
“不……不介意。”
“瑞琪儿要我一定要在这里陪你,她很担心你。”
“担心我?”
“人们说有些丈夫在这种特殊的情况下,与妻子的受苦程度一样强烈。”
“我想她不会有事的。”
“当然了,她既年轻又坚强,而且一切都进行得很顺利。你知道的,每天都有一大堆宝宝诞生。”
“是没错……但,这是瑞琪儿啊!”
“她不会有事的。”
“希望如此。”
“如今她过得很好了,丹尼尔,是你使她这么快乐的。”
“有时我还会怀疑,我看到她的眼睛里流露出一股悲哀的神情。我觉得有时候当她往回看时……会觉得很后悔。”
“你知道原因何在的,丹尼尔。她往回看时,对过去发生的事深感后悔;在经历这么多的事后,她最希望这孩子是你的。”
“我也是。”
“她