返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
拉菲兹遗物展/The Raffles Relics
得上是世界上最少参观者的博物馆,里面冷得像座神圣的地窖。直到拉开窗帘,推开玻璃窗,我才能看到第一样展示品——一排谋杀者死后的面具,这些木然的面具都架在浮肿的脖子上——这排在架子上的诡异头像,正列队为我们举行鬼魅般的欢迎礼。

    “这家伙不难应付,”当窗帘被拉开时,拉菲兹在我耳边低语,“不过我们还是要小心。我的那批小道具摆在角落边,就是凹室那里;现在不要望着它,等到我们按顺序走过去参观时再好好瞧一瞧。”

    所以我们从最靠近门口的玻璃柜开始浏览,很快的我发现自己对这些犯罪工具的了解,远胜过这位病奄奄的导游,他是有某种热情没错,但对解说内容其实是一知半解,颇多错误,例如他解说第一位谋杀者的事件时就张冠李戴,接着更让人无法忍受地毁谤我们窃贼界的杰出老前辈。

    “这把左轮手枪,”他这样开始解说,“是那位有名的查尔斯·皮斯所拥有的,这个是他的眼镜,那边是他的撬门棒,喔,这就是查尔斯用来杀死警察的那把刀。”

    我一向讲求确实,也一直以此自勉,甚至常带着歉疚地要求别人做到这点;所以,我没办法让这事就此过关。

    “好像不是这样,”我很温和地插话说,“他从来没有使用过刀子。”

    那个年轻职员的头在僵硬的瓶口上扭转过来。

    “查尔斯·皮斯确实曾杀了两名警察。”他肯定地说。

    “没有,他没有;死者中只有一个是警察,而且他从不曾动刀杀过任何人。”

    那位职员很温驯地听着我的指正;我总不能为了求自己平安逃脱,就克制住不讲,不过拉菲兹回报我一记狠狠的踢腿,那当然是控制在不被人发现的情况下。

    “谁是查尔斯·皮斯?”拉菲兹询问着,厚颜地靠在长椅上装出一无所知的态度。

    没想到那个职员的回答,非常讨我们欢心。

    “一位史上最伟大的窃贼,”他接着说,“不过那位厉害的拉菲兹出现后,他就完全失色了。”

    “最伟大的拉菲兹,”那位大师喃喃自语着。

    接着我们通过那些比较不会有争议的谋杀犯专柜,那里摆着曾取人性命的破子弹和沾有污点的刀子,下方还有一排柔软的吊绳,那是摩西律法中,明文允许世人用以报复这些为非做歹之徒用的;另外一侧并排竖立着左轮手枪,上方还有一排长长的人皮面具。另外还看到像花彩般悬挂着的绳梯(但没一个比得上我们的精巧)。最后,总算有一样展示品是那个职员十分了解的,那是一个烟盒,外包装上俗丽的标签当然不是苏利文。其实我和拉菲兹对这个东西的了解绝对超过这位小职员。

    “好,请看这里,”我们的导游兴奋地说,“你绝对猜不出它有什么来历!我让你们猜二十次,但我打赌第二十次会跟第一次一样离谱。”

    “我想也是,先生,”拉菲兹附和道,眼里闪着不露锋芒的光亮,“就直接告诉我们吧,免得浪费时间。”

    他边说边打开这个二十五支装的老烟盒,里面仍然剩下一些普通牌子的香烟,那些香烟之间塞满了糖粒和棉絮。我瞧见拉菲兹带着微微的满足用手轻掂着这个东西,不过在那位职员的眼里,大概以为他正为了他的发问而疑惑不解。

    “我想答案确实会让你想破头,先生。”他解释说,“这是一个美国来的新玩意,有两个美国佬,邀请一位珠宝商带着他大批的宝贝到凯尔娜的一间私人俱乐部用餐并且挑选珠宝。当决定要付款时,在汇款手续上出现了一些问题,不过他们很快想到解决的办法,他们聪明得很,并未强要带走他们挑好的这批珠宝;不,他们只要求先将选好的东西保留给他们,并锁在保险箱中,直到他们的款项由海外汇进;另外他们希望先将这批货用封条封上
上一页 书架管理 下一页

首页 >暗夜之贼简介 >暗夜之贼目录 > 拉菲兹遗物展/The Raffles Relics