第二节
“失踪很久的弟弟?”
“上帝帮我找到的,是的。”
“但是,你怎么知道他真的是你弟弟?”
“他告诉我的事只有我弟弟才能知道。”
侦探们又互相看了一眼。
“有什么不对吗?”
“只是有点儿想法。”韦伯说,“可能你听到的正是你想听到的东西。一些骗子擅长说些套话,听起来又显得很特别。他们要骗的人填补上了中间的空白。”
“不,我测过他。每一个细节他都说对了。”
“他们总是格外机灵的。”
“但是,那讲不通。一个骗子的动机会是抢劫。他要做的就是等着凯特和我去工作,贾森去上学的时候,他会有一整天的时间洗劫这个房子。他不用试图杀我。那是私人恩怨。那是派蒂想要干的。”
派德兰顿做了个安静下来的手势。“我们只是想知道我们追踪的是个什么样的人。”
“看在上帝的份上,一个骗子不会愚蠢得在盗窃之外再加上谋杀和绑架。”
“除非他喜欢使用暴力。”
韦伯直视着我,他的目光使我头晕。我一直尽力使自己确信贾森和凯特还活着。现在,第一次,我向自己承认,贾森可能已经死在山里了,而凯特的尸体可能正躺在哪个壕沟里。
我差点儿吐出来。
派德兰顿似乎觉察到我的惊恐的想法。他的口气在企图转移我的注意力。
“你该不会一张他的照片都没有吧,是吧?”
“没有。”
“为了令人兴奋的团聚,你们一张照片都没拍吗?”
“没有。”我想大声尖叫,要是我压根儿就不让一个陌生人进我的家门……
可他不是陌生人,我试着告诉自己。
你到底出什么问题了?我想。二十五年之后,派蒂就是个陌生人了!“丹宁先生?”
我向派德兰顿看过去,意识到他为了引起我的注意已经叫了好几次我的名字了。
“如果你还能行,我们想让你查看一下这房子,告诉我们是否丢了什么东西。”
“为了找他们,什么都行。”
他们递给我橡胶手套,他们也给自己戴上了。摇摇晃晃地,我从楼下的房间开始看,马上,我注意到凯特从她祖母那继承下来的银餐具不在餐厅的餐具柜里了。一套银茶具也不见了。在电视间,DVD和放像机不在了,还有一套昂贵的音频/视频接收器也不见了。
“他可能会连电视也拿走的,”我痛苦地说,“要不是它是46英寸的,没法放进沃尔沃里去。我不明白他为什么不开越野车。那地方更大,他能偷走更多的东西。”
韦伯看上去很不舒服。“我们回头再说,先检查完屋子。”
厨房里的微波炉和蔬菜加工器不见了。车库里很多小巧实用的工具也拿走了。我的笔记本电脑也不在我的办公室里了。
“武器呢?”派德兰顿问道,“你的屋子里有武器吗?他拿走了吗?”
“没有武器。”
“甚至都没有一把打猎的来复枪吗?”
“没有。我不是个猎人。”
我上了楼,在贾森的卧室门口呆住了:我看到抽屉被拉出来了,他的衣服散在地板上。我用上我全部的意志力走进去,向四周看看。
“我儿子把他的零钱放在书桌上的一个罐子里。”我说道。
罐子不在了。
我更艰难地走进主卧室混乱的一堆东西里,踩到了扔在地板上的凯特的衣服上,我向壁橱后部盯着看了看。“四个行李箱不见了。”
我的脑子里有了一个暗示,膝盖软得我不得不靠在门框上。