27 比纳德里奥的农场主人
大道建立了一个新的商业区。巴蒂斯塔上校不仅爱美国政府,也爱美国赌客,于是乔、迪昂、迈尔·蓝斯基、艾斯特班·苏阿瑞兹等人,跟古巴政府最高层官员的沟通管道完全畅通。他们已经买下了哈瓦那中央公园周边和塔康市场区一些最佳地段的九十九年租约。
他们将会赚进无数财富。
葛瑞丝艾拉说门迭塔是巴蒂斯塔的傀儡,而巴蒂斯塔又是联合水果公司和美国的傀儡;他会突袭富人的保险库、强夺土地,同时美国政府依然支持他掌权,因为美国相信坏钱可以设法带来好事。
乔没跟她争。他也没指出他们自己赚了坏钱之后,就做了很多好事。他只是问起葛瑞丝艾拉找到的那栋房子。
那是一个破产的烟草农场,事实上,就在更往西五十哩,位于比纳德里奥省的一个小村子阿仙纳斯外头。农场里有一个独立的访客屋可以给她的家人,还有无尽的黑壤田野可以让托马斯奔跑。原来的主人是一位寡妇多蒙妮卡,戈梅兹,乔和葛瑞丝艾拉跟她买下农场的那一天,她在律师的办公室外头介绍他们认识了伊拉里欧·巴席基鲁皮。她解释,如果他们有兴趣种植烟草的话,伊拉里欧会教他们各种相关的事情。
当寡妇的司机开着一辆“底特律电气”出产的两吨汽车,载着她离开之时,乔看着眼前这个身材圆胖、留着八字胡的小个子男人。他看过伊拉里欧跟着戈梅兹出现过几次,总是站在旁边不引人注意,还以为他是保镖。毕竟在这个地区,绑票也不是新鲜事。但现在,他注意到那双疤痕处处、骨架突出的大手。
他还从没想过,要拿那些土地做什么。
相反地,伊拉里欧·巴席基鲁皮则是想了很多。
首先,他跟乔和葛瑞丝艾拉解释,没人喊他伊拉里欧—大家都叫他席基(Ciggy),但是跟香烟(cigaretce)完全无关,而是因为他小时候不会念自己的姓巴席基鲁皮,老是卡在第二个音节。
席基告诉他们,直到不久前,阿仙纳斯村里还有两成的居民靠戈梅兹的种植园过活。但自从戈梅兹先生开始酗酒,接着从马上摔下来,接着又变得精神错乱且生病,就没有工作了。有三个采收季,席基说,都没有工作。这就是为什么村里很多小孩没穿裤子。因为上衣如果小心照料,可以穿一辈子,但裤子老是会在臀部或膝盖处磨穿。
乔之前开车经过阿仙纳斯村时,早已注意到村里的小孩大半光着屁股。要命,如果不是光屁股,就是光着全身。阿仙纳斯位于比纳德里奥的山麓丘陵间,其实是个不太成形的村落。村里只有一堆摇摇欲坠的棚屋,屋顶和墙壁是用干棕榈叶搭建起来的。人类的排泄物经由沟渠排入河中,而村民饮水的来源也同样是这条河。村里没有村长或领导人,泥土街道满是烂泥。
“我们对农事完全不懂。”葛瑞丝艾拉说。
此时,他们已经来到比纳德里奥的一家小酒馆里。
“我懂,”席基说。“我太懂了,夫人,凡是我不记得的事情,就表示那些事情根本不值得救。”
乔看着席基机伶、精明的双眼,重新评估这位工头和寡妇之间的关系。他本来以为寡妇带着席基是当保镖,现在他明白,席基参与农场的买卖过程,是为了自己的生计着想,并确保戈梅兹寡妇会照顾他的利益。
“那你会怎么做?”乔问他,给每个人又倒了一杯兰姆酒。
“你要先准备苗床,把田犁好。这是第一个。种植季下个月就开始了。”
“但是不能妨碍我太太整修房子,做得到吗?”
他朝葛瑞丝艾拉点了几下头。“那当然,没问题。”
“这事情需要几个人?”她问。
席基解释,播种时需要雇用男人和儿童,然后需要男人建苗床。他们需要男