返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第八节 阿尔吉和施瑞克
    勒柯吉把自由凌驾于人们所有的利益之上,他与非常尊重别人的自由一样,唯恐失去保护自己的自由,从他身上产生的权威,以至人们像服从最独裁的主人一样服从他,他总是尽力避免说一句与命令相似的语言,对他那怕是最微不足道的建议,也看作是命令,几乎所有的人都温驯的遵循着去做。

    人们将房子建在河左岸,是因为他已在那里,首先因为对殖民地初期的无政府状态而担忧,但更为对摄取政权的政府而担忧,大多数人不由自主的,来到这个智力超群,道德高尚,能力过人的人周围。

    人们靠勒柯吉越近,人们受他的影响就越深,阿尔特勒布尔和他的四个水手,毫不犹豫地将他视为头领,而在阿里·洛德士心目中,他则是个最能看透问题,有一种神秘力量的人,他对勒柯吉的爱,可敬可赞到超过了“友谊”的范畴了。

    对阿尔吉和卡洛里,这种爱几乎达到了崇拜的偶像(Fetishism),勒柯吉从他们那里所接到的是一种与之背道而驰的崇拜,特别对他的两个印第安伙伴而言,他就是上帝。自从他的来临,改变了他们的物质生活,给那个儿子,更是创造了精神上的财富,把他从火地岛上那种半野兽的生活中分化出来了。他的一言一行对他们来说就是法律,就是揭示真理的举动。

    如果阿尔吉对其敌人的那些无止境的剥削厌恶之至,但他们仍然按照老师勒柯吉的意愿行事,施瑞克得寸进尺和他的同党们更加显出些厚颜无耻的勾当。阿尔吉尽管怒火中烧,但他仍然没有拒绝给他们一些钓鱼的果实。只要勒柯吉所定的条件允许。

    但是勒柯吉阐述的规则,应该是合乎逻辑的,可也往往易于导致不同的效果,尽管是一个灵光的钓鱼高手,在咿呀学语时就泡在水里,长大的人,也难以保证永不失败。有一天,阿尔吉终于出现了这样的事,从出海到四面八方搜寻,甩钩钓鱼,也难得钓上鱼来,最后终于钓到一条不大的鱼。

    施瑞克在四个同伙的陪同下,懒洋洋地躺在沙滩上,已经养成了习惯的等到阿尔吉回来,当维尔-捷一抛锚,五个男人就站起来,一个个走向阿尔吉。

    “今天我们倒霉了,伙计,”其中一个牧民说没有这些东西,我们就得勒紧裤带,饿肚皮。

    这些乞求者不用费劲地,想出一些寒暄的客套话,每天千篇一律的方式向对方说,阿尔吉只是简单地回答着,愿意效劳,但是,这次回答却不同以往。

    “今天不可能,”阿尔吉说道。

    乞讨者们大吃一惊。

    “不可能,”他们在心中重复这句话。

    “不信就来看看,”阿尔吉说:“一条鱼,而且不大,我带回的就只这。”

    “我们对此也心满意足了,”一个移民肯定地说,他对这区区之财,也表示出宽宏大量。

    “那么,我呢?”阿尔吉表示抗议。

    “你!”五个人异口同声,一致表示吃惊的样子。

    确实,这个乳臭未干的野小子,竟把这区区小事看成大事,与这五个文明人相比,他能献出几条鱼给他们,应该是无比的荣誉。

    “那么,好吧!脓包!”其中一个移民叫道,“您还有一种方法,朋友亲如兄弟!那你就是胆大妄为,竟敢把这条破鱼给我们。”

    阿尔吉一言不发,按照勒柯吉指导的原则,他清楚自己的权力,首先满足自己的需要,然后……勒柯吉说过的,这唯一的一条鱼,显而易见不够一顿晚餐,因此拒绝分给别人是有理有据的。

    “可是,这种方法,这时它不管用!”这一个工人叫道,他被自己看到的这个阿尔吉的这种表现,认为这种自私自利的行为而感到愤怒不已。

    “别跟他废话,”施瑞克煽动地声调插进来,“如果黑鬼拒不交鱼出来,我
上一章 书架管理 下一页

首页 >约纳丹号历险记简介 >约纳丹号历险记目录 > 第八节 阿尔吉和施瑞克