第三节 爆炸
“不能再这样下去了!”刘易斯·多里克吼道,他的同党们也做了个狠狠的动作,表示同意。
干完一天的活,多里克,摩尔兄弟和希瑞戴四人在高利贝丽亚最近的南边山坡上散步。此山与阿尔蒂半岛中央山脉相连,一直往东,形成海岬,最后隐没于海水中。
“不!不能再这么下去!”刘易斯·多里克重复,而且怒不可遏,“这家伙把法律强加于我们,要不使他就范,就枉为大丈夫!”
“他把你当狗一样对待。”希瑞戴火上浇油,“我们什么都不如……把这个干了……把那活做了,他说话时,甚至连看都不看你一眼。怎么,他对我们感到恶心,这个印第安佬!”
“他凭什么对我们指手画脚、发号施令?”多里克生气地问,“谁任命他为总督的?”
“不是我。”希瑞戴说。
“也不是我。”弗莱德·摩尔说。
“也不是我。”弟弟威廉说。
“不是你们,也没有任何人。”多里克总结,“这家伙可不傻!别人还没有退位,他就一把抢了去。”
“这不合法。”摩尔兄弟煞有介事地说。
“合法!……见鬼!他才不在乎法律!”多里克挖苦道,“既然大家都乖乖地,不敢说一句话,那他还有什么好顾忌的?……再如重新分配土地,他征求了我们的意见吗?过去大家都是平等的,现在可有了贫富的差距。”
“我们都成了穷人。”希瑞戴愁容满面地证实,随后又火冒三丈地补充:“就在三天前,他向我宣布,我每天的工钱将减到三角钱……”
“怎么能这样?……也不说明理由?……”
“说了,什么我干活偷懒……我可不比他干得少,他从早到晚,手插在口袋里,到处闲逛,……本来一天的工钱就少,现在减少得只剩三角!……要指望我帮他建大桥,门都没有!……”
“你会饿死的。”多里克冷冰冰地找了一句。
“是饥寒交迫!……”希瑞戴捏紧拳头说。
威廉·摩尔接过话题,“他半个月以前还不是找了我的麻烦。他说我对他的会计约翰·拉姆出言不逊,好像我碍他什么事了……你们要是看看到那场面的话?……简直是个皇帝……怎么,花钱买他们的劣质食品,还得说声谢谢!”
轮到弗莱德·摩尔开口:“我上个星期也……他借口说我与一个伙伴打架……那么现在连友好地拍朋友几下的权力都没有了?……可是,他的警察把我抓起来……更可气的是还关了我几天!”
“怎么,我们都成了奴隶!”希瑞戴说。
“是成了奴隶。”威廉·摩尔咕哝。
他们那天晚上,将这事颠来倒去议论了不下于百遍,而且是他们以后每天必谈的话题。
勒柯吉制定并颁布了劳动法律。这必然会损害某些人的利益,尤其是指望不劳而获的懒汉。从那时起,他们真的感到怒火万丈。
多里克的小圈子怨声载道,那群乌合之众与他本人一样,恶习难改,总是指望不劳而获,榨取别人的血汗。他们想故伎重演,可曾经那么服服贴贴的受害者现在知道了自己的权力和责任,必要时会有人出面主持公道,这些逆来顺受的人因此变得毫无畏惧。那些曾靠掠夺和威胁他人过日子的人现在也不得不和其他人一样自食其力。
他们只好发泄不满,造谣生事,无端地指责。只有这样,他们才感到满足,才可以压住日益增长的愤懑。
说句实话,直到目前为止,他们的所作所为只是动口不动手。但是有天晚上,事情发生了质的变化。牢骚满腹,怨天尤人已没有多大用处,要行动。满腔的怒火压不住就会导致铤而走险。
多里克听到同伙在高谈阔论,并没有打断他们。最后,