第十三章 嘱托调查
法官讥讽地换了个口气,“您一点也不明白我这些话的意思,您不属于任何一个匪帮,您不是拉德科,而是一个清清白白的钓鱼翁,名字叫伊利亚·布鲁什。不过我倒要问您,要是您果真是伊利亚·布鲁什,干嘛还要遮遮掩掩的呢?”
“我遮遮掩掩?……”塞尔热·拉德科争辩说。
“不是吗?我看您就是在遮遮掩掩,”罗纳先生回答着,“除非您认为故意用一副墨镜挡住原本视力过人的眼睛不是遮遮掩掩。好吧,请您把它取下来,那副墨镜!还有,难道您认为把本来的金发染成黑发是无缘无故的吗?”
拉德科被彻底击垮了。
警方对情况掌握得一清二楚,法网在他的四周越收越紧。罗纳先生装作没有注意到他的心慌意乱,继续乘胜追击:
“哈!哈!您现在不那么轻松了吧,朋友。您没有想到我们的进展会如此之快……可我还要继续讲下去。在乌尔姆,您接受了一个乘客和您一道旅行。”
“是的,”拉德科回答说。
“他叫什么名字?”
“杰格先生。”
“正是。您可以告诉我他现在怎样了吗,这位杰格先生?”
“我不知道。快到伊波利河汊时,他在野外离我而去了。我回到船上时见他不在,心里挺奇怪的。”
“您说‘回到船上时’,那您是下船去啰?您去了哪里?”
“到附近的一个村子里去,给我的乘客弄点强身药酒。”
“这么说他生病了?”
“病得很严重。他差一点没淹死。”
“那么是您把他救上来的吗?”
“船上只有我在,您还想有什么人去救他呢?”
“嗯……”法官心里有点动摇,不过马上就又恢复了镇静,说道:
“您大概想用这个救人的故事来感化我吧?”
“我吗?”拉德科抗议道,“您讯问,我回答。如此而已。”
“好吧,”伊扎尔·罗纳先生换了话题,“不过,您告诉我,出事之前,您从没有离开小船是不是?”
“只离开过一次,到萨尔卡去,回了一趟家。”
“您可以把此行的确切日期说一说吗?”
“为什么不可以呢?让我想一下。”
“我来帮您想吧,是不是在八月二十八日至二十九日的夜里?”
“也许是的。”
“您不否认了吧?”
“不否认。”
“您承认了?”
“就照您说的吧。”
“我们达成一致了……我想,萨尔卡是在多瑙河的左岸吧?”罗纳先生和颜悦色地问道。
“没错。”
“在八月二十八至二十九日的这天夜里,天很黑吧,我想?”
“夜很黑很黑,天气也糟透了。”
“这大概可以解释您为什么弄错了。本来您想到左岸去,但是却在右岸下了船,这纯粹是一个自然造成的失误。”
“在右岸下的船?”
伊扎尔·罗纳先生这时完全站了起来,目光紧盯着被告,清晰地说道:
“是的,在右岸,正好在哈格诺伯爵的别墅前方。”
拉德科老老实实地在记忆里搜索了一下。哈格诺?他不认识这个人。
“您很高明啊,”法官说着,他想在气势上压服对手的办法已经失败了。“看起来,您这是第一次听人说起哈格诺伯爵的名字啰?八月二十八日至二十九日夜里,他的别墅遭抢劫,看门人克里斯蒂安·霍埃尔被打成重伤,您也一概不知啰?我想到哪儿去了。您怎么会知道某位‘拉德科’犯下的这些罪行呢?拉德科?见鬼!这可不是您的名字!”