第二十四章
了冷水,洗涤槽旁的桶里也都盛满了水。屋里看不到图里·吉里亚诺。有一阵,她为独自一人而害怕;过后她步人浴盆开始洗澡。她走出浴缸后,用一条大的棕色的粗毛巾擦干了身子,用了洗涤槽上的一种香水。梳洗打扮完毕之后,她穿上了上路的衣服,一件深褐色的上衣和一条白钮扣的汗衫。脚上穿了一双实用的轻便鞋。
室外,五月的阳光,和西西里的往常一样,焦灼似火,可是山上的清风使空气冷却下来。在折叠桌旁,篝火冉冉,吉里亚诺已经为她准备了早餐——烤粗面包片、冷火腿和一些水果。还有几大杯牛奶,牛奶装在用树叶裹着的金属容器里。
周围看不到人,所以贾斯蒂娜扑到图里的怀里,尽情地吻他。然后她感谢他做的这顿早餐并埋怨没有叫醒她,否则她会做的。很少听说西西里的男人做这样的事。
他们在阳光下吃饭。残垣断壁的城堡围墙将他们关闭在内,也关闭了他们的喜悦。诺曼底塔的残留部分高耸在他们上方,塔尖上装饰着色彩斑斓的马赛克。城堡的入口有漂亮的诺曼底门柱,通过破损的石头可以看见教堂的祭坛穹顶。
他们在城堡的倾圯的围墙内的院落里漫步,穿过橄榄园林,园内零星地长了一些野生的柠檬树。他们费力地经过长满了鲜花的花园。那些花都是一些在西西里繁茂泼辣,随处可见的花——希腊诗人笔下的日光兰、粉红色的银连花、葡萄红的风信子和血红色的阿多尼斯,传说它是因沾上了维纳斯情人的鲜血所致。吉里亚诺搂住贾斯蒂娜;她的头发和身体都浸透了这些鲜花的香气。在橄榄园的深处,贾斯蒂娜满不在乎地将他推倒在巨大地毯似的五颜六色的鲜花上,他们再次做爱。在他们的上方一小群黄黑相间的蝴蝶在盘旋飞舞,然后直飞而上进入广阔无垠的蔚蓝色的天空。
在他们的第三天,也是最后一天,他们听到山的远处传来的枪声。贾斯蒂娜吃了一惊,但吉里亚诺使她消除了紧张。他们在一起的三天,他始终小心谨慎,决不制造产生恐惧的因素。他没带武器,眼前也看不到武器;他的枪藏在教堂里。他从不违背他的警惕性,他曾命令他的人呆在看不见的地方。可是,枪声过后不久,阿斯帕纽·皮西奥塔出现了,肩上挎着一对血淋淋的野兔。他把兔子扔到更斯蒂娜的脚下,说道:“烧给你的丈夫吃,这是他最喜爱吃的。如果你烧坏了,我们还有20只。”她忙着剥皮清洗时,他冲着她微笑着,他对吉里亚诺打个手势。两人走到围墙倒塌的拱门处坐下。
“喂,图里,”皮西奥塔咧开嘴笑道,“她值得我们为她去冒险?”
吉里亚诺平静地说:“我是一个幸福的人。现在告诉我你打到的20只兔子。”
“卢卡的一支巡逻队,不过兵力强大,”皮西奥塔说,“我们将他们阻挡在环形防线之外。有两辆装甲车。其中一辆开进了地雷区,烧得很惨,就像你妻子将要烧的那些兔子一样。另一辆对着岩石开了一阵枪便跑回蒙特莱普的老窝。他们会在明天早晨再来,当然来寻找他们的同伴。他们会大举进攻。我建议你们今晚离开这儿。”
“贾斯蒂娜的父亲明天黎明将来接她。”吉里亚诺说,“你安排了我们短暂的会见吗?”
“是的。”皮西奥塔说。
“我的妻子离开后,”吉里亚诺说到“妻子”一词时口吃起来,皮西奥塔哈哈笑了。吉里亚诺微笑着继续说下去:“把那些人带到这儿,我们将了结这件事。”他停顿了片刻又说;“当我告诉你关于吉内斯特拉的真相后,你吃惊吗?”
“不。”皮西奥塔说。
“你留下吃晚饭好吗?”吉里亚诺问道。
“在你们蜜月的最后一个晚上?”皮西奥塔摇了摇头,“你知道这个谚语:留心新娘的烹调法。”这一古老的谚语当然是指合伙犯罪的新朋友中