第一章 安托瓦内特·吉里的忏悔
臭难闻。我发现他时,他已经16岁了。”
“这是一个悲惨的故事,我的孩子,但这与你道德上的罪过有什么关系呢?”
“请您耐心点,神父。听我讲完,你就会明白,还没有一个人以前听说过这件事情的真相。我把埃里克在我的公寓里藏了一个月,但不能再那样下去了。经常会有邻居或同事拜访。一天晚上,我带他到我工作的地方,也就是歌剧院,那儿就成了他的新家。
“在这儿他终于有了一个安定的住所,一个藏身之地,世上任何人都不会找到他。尽管他害怕明火,他还是拿着一支火把,下到最底层的地下室,那儿黑暗,可以隐藏他可怕的面目,他用从木工店里拿来的木材和工具在湖旁盖起了自己的家。他从道具间里拿来了各种东西,还有女教师衣橱里的织物来装饰房子。在夜半更深无人的时候,他会到工作人员的食堂拿些食物,甚至摸到经理的餐室偷些好吃的东西。他还读书。
“他做了一把打开歌剧院图书馆门的钥匙,花了几年时间使自己接受从未有过的教育;一夜接一夜地就着烛光在巨大的图书馆里贪婪地看着。当然大部分的书是关于音乐和戏剧的。他了解了每一部戏剧和每一个唱段里的每一个音符。凭着他的手艺,他修建了只有他自己知道的迷宫般的地下通道。由于他很早以前练过走钢索,所以他能毫无畏惧地走在最高最窄的门架上。他在那里住了11年,成了一个生活在地下的人。
“但是,当然没过多久,谣言开始流传。食物、衣服、蜡烛和工具在晚上失踪了。一个轻信的职员开始谈论在地下室里的幽灵,直到最后,每一件小事——在后台许多任务是危险的——都被归因于神秘的幽灵身上。传说就这样开始了。”
“我的上帝,我听说过这事。10年前,不,更早以前……有人叫我去给某个可怜的吊死鬼做葬礼的仪式。一些人告诉我说这是幽灵干的。”
“这个人名叫布凯,神父。但这不是埃里克干的。约瑟夫·布凯陷入了极度的消沉,肯定是他自己结束了生命。最初我很欢迎这样的谣言,因为我认为这样会使那可怜的男孩——我是这样看他的——安全地待在歌剧院下面黑暗的小王国里,直到1893年可怕的秋天。他做了一件非常愚蠢的事,神父,他恋爱了。
“那时她的名字叫克里斯汀·达依,您可能认识今天的她,也就是德尚尼子爵夫人……”
“但这不可能,不会……”
“是的,就是她,当时是由我指挥的合唱团的一个女孩。她舞跳得一般,但有着清脆、纯正的嗓音。她没有受过训练。埃里克曾一晚接一晚地听过全世界最好的歌手的声音;他还学过乐谱,他知道应该如何教她。他教会了她,一天晚上,她担任了女主角,第二天早晨,她就成了明星。
“我可怜的埃里克,他人长得丑陋,他被抛弃了。他以为她会报答他、爱他,但当然这是不可能的。因为她有自己心爱的人。出于绝望,一天晚上,在《唐惶》演出时,埃里克从舞台中央将她绑架了。”
“但全巴黎都听说了这件丑闻,即使是像我这样一个微不足道的牧师。有一个人被杀了。”
“是这样,神父。那是男高音皮昂吉。埃里克并不是有意要杀死他,仅仅想让他安静。但这个意大利人窒息而亡。当然结果就是这样。碰巧那天晚上警察局长也在观众席上。他召集了100名警察。他们拿着燃烧的火把,连同一帮复仇的人到了地下室,恰好是地下湖所在的那一层。
“他们找到了秘密的楼梯、通道和湖边的房子,他们还发现克里斯汀吓晕了过去。在他们旁边的椅子上,留有一只奇怪的玩具猴。猴子的两只手里拿着一对铙。她和他的追求者在一起,就是那个年轻的拉乌尔子爵。他带走了她,像一个男人那样用坚强的臂膀和温柔的抚摸安