第十一章
”夏兰说,“用书房里那部电话。”
蒙克坐在福雷勋爵舒适的书房里,蒙克拨通了一个海外的号码。在南维吉尼亚克罗泽特一个小木屋里,电话铃响了,那里的太阳还挂在蓝岭山脉上面,那里比苏格兰高地晚四个小时时差。当电话铃响到第十声时,传来了一个女人的声音:“喂?”
他可以想像出那边的情景:在那间虽然小、却很舒适的客厅里整个冬天都有一堆木材燃烧的火,母亲珍爱的结婚家具总是被擦得明亮如镜,反射出耀眼的光芒。
“妈,我是贾森。”
电话那边虚弱的声音变得大了,母亲的声音里充满了喜悦,“贾森。儿子,你是在哪里呀?”
“我一直都在旅游。爸还好吗?”
自从他父亲中风以来,他的大部分时间都是在门廊的摇椅上度过的,他遥望着他们的小镇和远处的深山老林,40年前他曾整日不畏艰苦地长途旅行,曾带着他的大儿子四处打猎和捕鱼。
“他很好。他现在正在门廊打瞌睡。天气太热,已经热了很长时间了,真是个炎热的夏天。我会告诉他你来电话了。他会很高兴的。你很快就要回家了吗?你都离家这么长的时间了。”
他有两个弟弟,一个妹妹,都离开他们的小家了。一个弟弟是保险估价员,另一个是房地产经纪人。他的妹妹嫁给了一名乡村医生。他们都在维吉尼亚。他们经常回家。只有他不在家。
“我会尽快回家的。我保证。”
“你又要走了,对吗,儿子?”
他知道母亲所说的“走”的含义。在他去越南就职之前她已经了解了关于那个国家的事情,他在华盛顿准备去国外之前,她总是给他打电话似乎想知道她不可能知道的事情。当母亲的总是这样……她在3000英里之外就预感到了危险。
“我会回来的,回来后我就去看您。”
“贾森,自己照顾好自己。”
他手里握着电话,双眼注视着窗外苏格兰上空闪烁的群星。他真应该常回家看看。双亲现在年纪大了,他真应该抽出时间。
“妈,我会很好的,别担心。”
两边都不说话了,似乎他俩都不知道该说什么。
“我爱你,妈妈。告诉爸,我爱你们。”
他放下了电话。两个小时后,奈杰尔·欧文爵士正在多塞特家中阅读文件。第二天上午,夏兰和米奇开车把蒙克送到了阿伯丁机场,并陪他登上了飞往南方的航班。
他在伦敦呆了五天,在蒙卡尔姆与奈杰尔·欧文爵士住在一起,那是一个安静的、考虑周到的旅馆,在大理石拱门后面的那些日子里,那位老间谍组织的首脑详细地交代着蒙克应该做的事情。最后,再没有什么事情可交代了,只好告别了。欧文塞给他一张纸条。
“假如那个高科技的通信系统出毛病了,有个人能把信件送出来。当然,这是最后一招。好吧,再见了,贾森。我不会来希思罗机场了,我讨厌飞行。我认为你行。是的,我真认为你行。”
夏兰和米奇开车把他送到希思罗机场,一直送到栅栏处。然后他们每人与他握手告别。
“老板,祝你好运。”他们说。
那是一趟平静的飞行。没有人能认出来他就是30天前飞往第四终点站的贾森·蒙克。没有人知道他不是护照上的那个人。他通过了海关检验。
他把手表向前拨了两个小时,四个小时之后,他在莫斯科大舍列梅季耶沃飞机场向护照检查员走去。他的签证没问题,显然是在华盛顿俄罗斯大使馆申请并被批准的。他通过了。
在海关大厅里,他填写了冗长的货币报关单,把他带来的惟一的手提箱放在检查桌上。那个海关检察员对手提箱看了一眼,然后示意要看他的文件包