第十三章
全一样,虽说那人登记和护照用名都写的是基思·布朗。他还得知此人曾请服务台预订了一张今天上午9点去卢森堡的快车票。此外,亨利·阿兰还打听到了另一个情况:布朗先生昨天下午曾在旅馆客厅会晤过一个法国人。根据旅馆职员的描叙,他断定那个法国人就是本尼·朗贝尔。中午回来后,他把这一切全都向鲁作了汇报。
在这个法国雇佣兵的寓所里,鲁、亨利·阿兰以及雷蒙·托马德一起商议了下一步的行动方案,鲁最后作了决定。
“亨利,我们这次又错过了他。不过,只要他仍然毫不知情,我们就有成功的希望。他下次投宿在巴黎时,很可能还会再上那家旅馆。你去和那家旅馆里的某个职员交个朋友,安插好内线。这样,等那家伙下次一住到那儿,我就能立刻接到报告,明白了吗?”
阿兰点点头。“老板,保证做到。我去买通一个职员,这样,以后即便香农只是打电话预订房间,我们也会知道。”
鲁转向托马德。
“等他再来时,雷蒙,你就干掉这个狗杂种。另外,还有件小事你顺便办一下。朗贝尔这个小兔崽子竟敢骗我,他要是昨天晚上就来向我报告,我们现在肯定已大功告成了。这小子说不定是先拿了香农的钱,然后想用过时的情报从我这儿再捞上一笔钞票。你去给他点厉害看看,叫他半年之内甭想下床。”
蒂龙控股公司筹资开张会议比香农所能预料的还要短。会开得迅如闪电,仿佛还未开始就已完结。当他走进斯坦恩先生的私人办公室时,兰先生和一个小合资人已就坐了。沿墙还坐着另外三个人,香农后来才清楚他们原来就是在场的三位财会公司股东各自的秘书。既然成立控股公司所需的七个股东都有了,斯坦恩先生5分钟内就把公司成立起来。香农递过上次欠下的500英镑,斯坦恩先生于是便分发了1000股股票。除香农外,在场的其他六人各拿了1股,签过名后又全部转交给了斯坦恩先生,由其保管在公司的保险柜里。香农收下了余下印在一张纸上的994股,并签了字。他把这张股票塞进衣袋。公司章程和备忘录是由董事长与公司秘书签名发出的,副本以后将呈交给卢森堡大公国企业登记所存档备案。接着,三个秘书各自返回自己的办公室工作去了。董事会的三位董事留下开会。他们一致赞同公司经营方向,全部会议记录只有一张薄纸。公司秘书宣读了一遍,董事长签上名,就此,万事大吉,蒂龙有限控股公司便算正式宣告成立。
两位董事和香农打了招呼,握握手,便先告辞了。只有斯坦恩先生将他陪送到门边。
“如果你和你的同事打算买下一家看中了的企业,并打算将它归蒂龙控股公司所有,请你来此把与购款相符的支票交给我们,再将那家企业的全部资产分成若干每股为1英镑的股票,其余手续由我们来办。”
香农非常清楚这些话的含意。今后无论有谁对蒂龙公司提出疑问,都将被身为公司董事长的斯坦恩先生挡回去。两小时后,他乘上了飞往布鲁塞尔的晚班客机,不到8点就住进了那儿的假日旅馆。
第二天上午10点刚过,小马克·弗拉明克陪着一位自称为布歇先生的人敲响了香农的房门。当他打开房门时,发现他眼前的这两个人活像是一对喜剧演员。马克是个巨人,高出身旁的同伴整整一个头,肌肉发达,强健有力;布歇先生则胖得离奇,一身肥肉,不由得使人联想起马戏团的小丑和游艺场的杂耍演员。此人好似个皮球,四周匀称得犹如孩子们玩的那种上下左右不分的圆形玩具,只有靠近细看,才会发现在一大团脂肪下面还有两只穿着擦得锃亮的皮鞋的小脚,那堆肉的下部,像是有两根粗粗的柱子。假如这家伙站着不动,准会被人当成是一大块整肉。
布歇先生全身上下惟一与这堆融为一体的肉团有点不协调的是