第十二章
了擦额头。
“你准备怎么付呢?”多尔顿问道,“是付现金还是支票?”
“我不要支票,”普赖西说,他看了看维克托·克伦茨斯,“我要现金。”
“我……我……”他张口结舌,只觉得自己在发抖,“我……我没有那么多……”
萨尔·普赖西的脸沉了下来。“你说什么?”他咆哮道。
托尼·里佐利赶忙说道:“等一等!维克托是说他没有带。我告诉过你们他是守信的。”
“那并没有解决任何问题,里佐利。我要见到的是他的钱。”
“你会见到的。”里佐利保证道,“几天后你们就能拿到钱。”萨尔·普赖西跳了起来。“他妈的,我可不是什么慈善机构。明天我就要钱。”
“别担心,他会送来的。”
维克托·克伦茨斯被困在一场噩梦之中,无法摆脱。他坐在那儿,呆若木鸡,连其他人走掉了都不知道。只剩下托尼和克伦茨斯了。
克伦茨斯神情恍惚。“我……我不可能拿出那么多钱,”他呻吟道,“不可能!”
里佐利把一只手搭在克伦茨斯的肩上。“我不知道该对你说些什么,维克托。我搞不清哪儿出了差错。我想今晚我输掉的钱跟你的一样多。”
维克托·克伦茨斯睁大了眼睛。“可……可你能付得起,托尼。我……我付不起。我要跟他们解释我付不起这些钱。”
托尼·里佐利说:“维克托,如果我是你,我就会三思而后行的。萨尔·普赖西是‘东海岸海员联盟’的头头,这帮人厉害得很呢。”
“我没有办法。如果我没钱,我就是没钱。他能把我怎么样?”
“让我来告诉你他能把你怎么样。”里佐利真诚地说,“他能让他的人敲掉你的膝盖骨,你将永远不能走路。他能叫他们在你的眼睛里放进酸液,让你变成瞎子。然后,在你经受了一切痛苦之后,他会决定是让你就这样活下去,还是把你杀了。”
维克托·克伦茨斯的眼睛死盯着他,面色变得灰白。“你……你是在开玩笑吧?”
“但愿我是在开玩笑。是我的错,维克托。我不该让你同萨尔·普赖西这样的人在一起赌。他是个刽子手。”
“哦,我的天!我该怎么办呢?”
“你有没有什么法子能筹到这笔钱呢?”
克伦茨斯歇斯底里地笑了起来。“托尼……我挣的钱几乎都不能养家糊口。”
“那样的话,我只能建议你离开此地,维克托。也许是出国,到普赖西找不到你的地方去。”
“我不能那么做,”维克多·克伦茨斯号叫道,“我有妻子,还有四个孩子。”他看着托尼·里佐利,指责地说,“你说过这是一个圈套,我们不会输的。你告诉过我……”
“我知道。我也真的很抱歉。以前这样做总是成功的。我想肯定是普赖西出老千。”
克伦茨斯的脸上出现了一线希望。“那好,如果是他出老千,我就不必付他钱了。”
“问题是,维克托,”里佐利耐心地说,“如果你说他作弊,他就会杀了你;而如果你不付他钱,他也会杀了你。”
“哦,我的天,”克伦茨斯呻吟道,“我是必死无疑了。”
“想到这,我也感到很害怕。你确信你没办法弄到钱吗?”
“那得要花上几百辈子才行,一千辈子。我所有的一切都抵押了。我到哪儿去……?”
忽然间,托尼·里佐利来了灵感。“等一等,维克托!你不是说过博物馆里的那些古董值好多钱吗?”
“是呀,可同这事有什么关系?”
“你听我说完。你说过那些仿制品能以假乱真。”
“当然不能。行家分