第八章
。这更像一次工作调动,是不是?”
他目不转睛地瞪着她。
“我可以立即着手工作,”达娜喋喋不休地在说,“这根本就没有问题。”
马特·贝克往办公桌那儿走。“究竟是谁让你跑到这儿来了?”
“我对你说过,我是《克莱尔蒙特观察家》的记者,还有——”
“回你的克莱尔蒙特去,”他大声叫着,“出门走路可别再撞倒人了。”
达娜站起身,挺生硬地说:“非常感谢你,贝克先生。对你的礼貌,我很欣赏。”她大步跨出了办公室。
马特·贝克看着她的身影,连连摇头。这个世界处处都是不可思议。
达娜退出办公室,迈步朝那间很宽敞的编辑室走去,只见那儿有几十位记者在往电脑上打印报道文章。达娜怀着强烈的愿望在想着:这儿正是我要工作的地方。回你的克莱尔蒙特去,他竟如此大胆!
达娜一抬头,就见到马特·贝克从远处往她这个方向走来。这讨厌的家伙无处不在!达娜一个箭步跨到一间工作室的后面,不让他看到自己。
贝克从她身旁走过,来到在办公的一位记者身边。“萨姆,设法见到了吗?”
“运气不佳。我去了乔治敦中心医院,他们说医院没有那个名字的病人。特立普·泰勒的妻子不在那儿住院。”
马特·贝克说:“我非常清楚,她肯定住在那家医院。他们有什么事在躲躲藏藏的,该死的家伙。我想了解一下:她究竟是什么原因而住了院。”
“马特,即使她住在那里,也无法见到她。”
“采取送花的方式你试了没有?”
“当然试过。不管用。”
达娜站在那儿,看着马特·贝克和那位记者走开了。达娜感到不可思议:身为记者,竟然不知道怎么同人见面,这算是什么记者呀?
三十分钟后,达娜来到乔治敦中心医院。她走进了一家花店。
“我能帮你忙吗?”一位店员招呼着。
“是啊,我想——”她踌躇了片刻才说,“我想买价值五十美元的鲜花。”说到“五十”的时候,她几乎哽塞得说不出声来。
店员把花递给了她。达娜说:“医院里有没有店铺出售某种小帽子?”
“附近就有一家礼品店。”
“谢谢。”
礼品店的小玩意琳琅满目,有一条条排列宽敞的贺卡、制作便宜的玩具、气球和彩旗,一架一架的便宜食品以及花哨的衣服。有一个架子上放的是一些礼品帽。达娜买了一顶,样子像是司机帽,便戴在头上。她还买了一张“祝你健康”的贺卡,还在卡片里写了几句话。
接着她来到医院客厅的接待处,她说:“我到这儿给特立普·泰勒夫人送花来的。”
接待员连连摇头:“我们这儿没有此人。”
达娜叹了口气:“是吗?太糟糕了。这是美国副总统送来的。”她把贺卡翻开,递给接待员看,里面写的是:“早日康复。”签名是:“亚瑟·坎农。”
达娜说:“这么说,我只好把这些东西带回去了。”她转身就要走。
接待员从后面打量她,一时拿不定主意,说道:“请稍等片刻!”
达娜停住步。“怎么?”
“这些花我可以转送给她。”
“对不起,”达娜说,“坎农副总统吩咐,这些花要我亲自送去。”她看看接待员,“请问你叫什么名字?他们要转告坎农先生,我为什么不能送花。”
接待员慌了。“啊,那好吧。我不想惹出什么事来。把花送到615病房去吧。但是送去以后你得尽快离开。”
“那当然。”达娜说。
五分钟以后,她就