第八章
我年纪越来越大,不适合干这一行了。罗伯特心灰意懒地想,我还竟然真相信他那个关于飞碟的神话故事呢。
汉斯·贝克曼瞪大眼睛瞅着地面上的东西,他满脸疑惑的神情,“假的,不是这个!”
罗伯特叹了口气。“不是这个吗?”
贝克曼摇了摇头。“昨天还在这儿的。”
“你说的小绿人可能已经乘着它飞走了。”
贝克曼固执地说:“不,不,他们两个都已经死了。”
死了。这倒是对我此行的最好总结。我唯一的线索是这个看到了飞碟的老疯子。
罗伯特走近气球仔细察看起来。这是个直径14英尺的铝制气囊,坠落时,边上撕成了锯齿形。正如希利亚德所言,所有的仪器都被弄走了。我无法说得清气球里的东西有多么重要。
罗伯特沿着瘪了的气球转了一圈,鞋子踩在湿漉漉的草地上发出“吱吱”的声音。他想找到哪怕是一丁点儿有用的线索。可什么也没有。这只气球与他这几年所见过的其他数十只气球没什么两样。
那老人还不愿放弃,日耳曼人就这么固执。“那些外星物体……是他们故意弄成现在这个样子的。你知道他们什么都能做到。”
罗伯特想:这儿没什么可做的了。在高高的草丛中走动,他的袜子都弄湿了。他正要转身离开时,又犹豫了一下,脑子里闪过一个念头。他回到气球旁,“把气球的一边掀起来,好吗?”
贝克曼看了他一会儿,惊异地问:“你要我把它掀起来吗?”
“是的。请吧。”
贝克曼耸耸肩,抓住了这堆轻金属材料的一角往上提。罗伯特同时又提起另一角,把这个铝制金属物举过头顶,然后,他走到中间,双脚陷进了草里。“这儿是湿的。”他叫了起来。
“当然,”“傻瓜”二字差点脱口而出,“昨天下了一天雨,地上全湿了。”
罗伯特爬出气球。“里面的地应该是干的。”天气真糟,飞行员说,星期天这儿阳光灿烂。气球是那天坠落的。今天白天一直下雨,晚上却又晴了。在这儿,不需要手表,真正需要的是气压表。
“什么?”
“你看到飞碟的时候,天气如何?”
贝克曼想了一会儿说。“下午天气不错。”
“是个晴天吗?”
“是的,是晴天。”
“可昨天下了一天雨,是不是?”
贝克曼不解地看着他,“那又怎么样?”
“如果气球一直在这儿的话,气球下面的地应该是干的——最多由于渗透作用有点潮湿。但是,和周围一样,这儿浸透了雨水。”
贝克曼瞪着眼睛问:“我听不懂你的话,这是什么意思?”
“这可能意味着,”罗伯特小心翼翼地说,“有人在昨天下雨之后把气球放到这儿来的,把你看到的东西弄走了。”或者还有什么他没有想到的更合乎情理的解释呢?
“谁会干这种蠢事?”
没那么蠢,罗伯特想,可能是瑞士政府故意搞了这个骗局,以迷惑好奇的游客。首选的掩盖手法就是提供假情报。罗伯特在湿淋淋的草丛中边走边搜索着地面,心里直骂自己是个容易上当受骗的大傻瓜。
汉斯·贝克曼用怀疑的目光望着罗伯特说:“先生,你说过你是在哪家杂志社工作的?”
“《旅游和快乐》。”
汉斯·贝克曼面露喜色。“噢,那么,我想你会要给我拍张照片的,就像那个家伙一样。”
“什么?”
“那个给我们大家拍照的摄影师。”
罗伯特愣住了。“你在说谁?”
“那个搞摄影的家伙。他在坠毁现场给我们