第五十八章 越狱
“啊,绑成这样!”费尔顿看着那副标致的双手轻轻地摇摇头。
“噢!没有关系,没有关系!”米拉迪大声说,“现在我想起来了。”
米拉迪双目环顾四周。
“它在那儿,”费尔顿用脚踢一下钱口袋。
小船靠近了单桅帆船。值班水手用传声筒向小船呼叫着,后者回了话。
“那艘船是什么船?”米拉迪问道。
“那是我为您租来的船。”
“它将把我载到哪里去?”
“随您的便,您只要将我捎到朴茨茅斯就行了。”
“您去朴茨茅斯干什么?”米拉迪问。
“去完成温特勋爵的命令呀,”费尔顿惨然一笑说。
“什么命令?”米拉迪又问。
“您真的不明白?”费尔顿反问道。
“不知道;请您告诉我。”
“因为他已经怀疑我,所以他要亲自看守您;因此就派我替他去找白金汉签署命令流放您。”
“可是如果他怀疑您,又怎么会将这样的命令交给您呢?”
“难道说我能让他知道我带了什么吗?”
“这很对。您现在就去朴茨茅斯吗?”
“我不能再耽搁,明天就是二十三日,而白金汉也在明天率领舰队出发了。”
“他明天就出发,去哪儿?”
“去拉罗舍尔。”
“不该让他走呀!”米拉迪叫起来,她忘记了习惯的机智了。
“请您放心,”费尔顿说,“他是走不了的。”
米拉迪欢喜得浑身直颤悠;她才读懂年轻人包藏于内心深处的奥秘:“白金汉必死”几个工整的大字早已写在他的心扉上。
“费尔顿……”她激动地说,“您像一样伟大!如果您死了,我跟您一块儿死,这就是我能对您说的全部话。”
“别说话!”费尔顿说,“我们到了。”
果然,他们乘坐的小船靠近了单桅帆船。
费尔顿第一个攀上了舷梯,向米拉迪伸出手,众水手则架着她,因为大海依然波涛汹涌。
片刻过后,他们来到甲板。
“船长,”费尔顿说,“这就是我对您说过的那位女士,您必须安然无恙地将她送到法国。”
“不多要,一千比斯托尔,”船长说。
“我已经付了您五百。”
“没错。”船长说。
“再给您另五百,”米拉迪边说边把手伸进钱袋。“不,”船长说,“我说话算数,我已向这位年轻人说过了,另五百比斯托尔等到达布洛内我才要。”
“我们会航行到那儿吗?”
“安全到达,”船长说,“就像我叫杰克·巴特勒一样,不会有假。”
“那好,”米拉迪说,“如果您说话算数,那时我给您的就不是现在的五百,而是一千比斯托尔。”
“您真是大好人,漂亮的夫人,”船长大声说,“但愿上帝能经常赐给我像您大人这样的实惠顾客!”
“且慢,”费尔顿说,“在去朴茨茅斯前,先送我们去奇切斯特小海湾,您清楚我们有约在先,您是同意送我们去那里的。”
船长一边回答一边指挥着必要的操作,傍近早上七点钟,这艘船便在指定的海湾下锚了。
在这段航程中,费尔顿向米拉迪讲述了事情的全部经过:他是怎样没有去伦敦却是租了这艘单桅大帆船,他又是怎样回来的,攀登城墙时又是怎样一边爬一边在石头缝里钉铁钩当踏脚,最后又是怎样到达栅栏前系上软梯的,至于剩下的事米拉迪就全都知道了。
米拉迪则竭力鼓动费尔顿执行计划要勇敢;但当她一开口只说了几