返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
七 红叶贺
这没道理的活!将来自会看见的呀!rdquo;她嘴上虽然严词拒绝,脸上表示无限同情与烦恼。源氏公子正象哑子吃黄连,说不出的苦。只能暗自思忖:ldquo;不知哪生哪世,能不假传达,与妃子直接晤谈?rdquo;那悲叹哭泣之相,教旁人看了也很难过。公子吟道:

    ldquo;前生多少冤仇债,此世离愁如许深?

    如此缘悭,令人难解!rdquo;王命妇亲见藤壶妃子为源氏公子而思慕愁叹之状,听了这诗,不能漠然无动于衷,便悄悄地答道:

    ldquo;人生多恨事,思子倍伤心。相见犹悲戚,何况不见人。

    你们两地伤心,大家终日愁怀莫展,真好苦也!rdquo;源氏公子每次向王命妇纠缠,总是不得成果,空手归去。藤壶妃子深恐他来的次数太多,引人怀疑,因此对王命妇也不便再象从前那样亲近了。她生怕受人注目,并不明显地疏远她。但有时回想起她的拉拢,也不免对她怀恨。王命妇被她疏远,似觉出乎意外,心中好生没趣。

    四月,小皇子入宫。这孩子异常发育,不象是两个月的婴儿,此时已经渐渐地会翻身了。相貌酷肖源氏公子,一眼就看得出来,但皇上全不介意,他只道同一无上高贵的血统,相貌当然相似。皇上对这小皇子极度宠爱。源氏公子幼时,他也曾加以无限宠爱,只因公子是更衣所生,为世人所不许,不曾立为太子,至今犹有遗憾。把他降为臣籍,实在委屈了他。看到他成人后容貌丰采之美,常觉不胜惋惜。现在这小皇子乃高贵女御所生,相貌又生得和源氏公子一样光彩焕发,皇上便把他看作无瑕的宝玉,宠爱之深,不可言喻,但藤壶妃子看到这孩子的相貌,看到皇上对他的宠爱,都深感不安,心中隐痛,无时或息。

    源氏中将照例到藤壶院参与管弦表演,皇上抱了小皇子出来听赏。他对源氏中将说:ldquo;我有许多儿子,只有你一人,从小就和我朝夕相见,就象这个孩子一样。因此我看见他便联想你幼小时候,他实在很象你呢。难道孩子们幼小时都是这样的么?rdquo;他这话表示对此两人非常爱怜。源氏中将听了这话,自觉脸上变色,心中又恐怖又抱歉,同时又欢喜又怜爱。左思右想、百感交集,几乎掉下泪来。此时小皇子咿呀学语,笑逐颜开,这般美景,令人爱煞!源氏中将想道:ldquo;我既然象他,可知也是这般美丽的。rdquo; 便觉自身甚可矜贵,这也未免太过分了。藤壶妃子听了皇上这番话,痛心之极,流下一身冷汗。源氏中将见了这小皇子,心情反而缭乱了,不久告辞退出。

    源氏公子回到二条院私邸,在自己房中休息。愁恨满腹,无法排遣,打算静养一会,再赴左大臣邸。庭中草木畅茂,青青满目,其中抚子花正在盛开。公子便摘了一技,写一封信,将花枝附在信上,送给王命妇。信中千言万语,并附诗句:

    ldquo;将花比作心头肉,难慰愁肠泪转多。

    将此盛开的花比作我儿,毕竟是渺茫的啊!rdquo;信送到时,正好没人看见,王命妇便交给藤壶妃子看,并劝道:ldquo;给他个回信吧,就在这花瓣上写几个字也好。rdquo;藤壶妃子心中也正在悲伤,便拿起笔来题两句诗:

    ldquo;为花洒泪襟常湿,犹自爱花不忍疏。rdquo;

    只此两句,着墨不多,笔致断断续续。玉命妇大喜,便把这答诗送给源氏公子。源氏公子以为是照例没有回音的,正在忧愁纳闷。一见回信,喜出望外,兴奋之余,不觉流下泪来。

    源氏公子看了答诗,独自躺着出了一会神,但觉心情郁结,无法排遣。为欲慰情,照例走到西殿去看看紫姬。此时公子鬓发蓬松,衣冠不整,随意披着一件褂子,拿着一支横笛,一面吹出可爱的曲调,一面走进紫姬
上一页 书架管理 下一页

首页 >源氏物语简介 >源氏物语目录 > 七 红叶贺