返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
二十三 早莺
看我这丑陋之相,直到我死为止,已经抵偿了你过去的罪愆,此外还有什么恶报呢?”说罢真心地哭起来。其实空蝉的神态比从前更加清秀了。源氏想起了此人已经斩断情丝,遁入空门,觉得实在难于抛舍。然而此时岂可再说风流绮语?只和她谈了些一般的旧话新闻。他向末摘花那边望望,想道:“那人总得具有此人那样的优点才好。”

    古歌:“穷乡僻壤无莺啭,今日盼闻第一声。”见《源氏物语注释》所引。明石姬诗中言“盼听早莺声”,意思是要她所生的明石小女公子回她一信。本回题名据此诗。

    映出千春万福人。”

    “齿固”意即寿命巩固。正月初一至初三,共食镜饼、猪肉、鹿肉、咸鲇鱼、萝卜等物,谓之祝齿固。镜饼是扁圆形饼,大小二个重叠。

    须笼是竹编的笼子,笼口剩余的竹端任其保留着,其形似须,故名。

    源氏略略就睡,到了日高三丈之时方才起身。他回思昨夜之乐,对紫夫人说:“中将的歌喉,大体说来,不亚于弁少将呢。真奇怪,现在倒是才艺之人辈出的时代。古昔之人,在学问方面固然优胜得多,但在趣味方面,到底赶不上现代人。我曾经打算把中将养成一个方正的官吏,希望他不要象我那样耽好风流。其实人心终须富有情趣才好。木石心肠,铁面无情,毕竟是讨厌的吧。”他觉得夕雾这个儿子十分可爱。接着随口唱了几句《万春乐》,又说:“我想趁诸女眷集中于此之时,举行一次音乐演奏会,作为我们一家的‘后宴’。”就叫人把装在锦绣袋里的琴筝箫管都取出来,拂拭干净,把弛缓的弦线调整好。诸女眷闻此消息,甚是关心,大家情绪兴奋。

    此外又一任童心所感,絮絮叨叨地写了许多。

    踏歌会毕,宫中举办“后宴”,作为余兴。这音乐会就作为源氏私家的“后宴”。
上一页 书架管理 下一章

首页 >源氏物语简介 >源氏物语目录 > 二十三 早莺