第十一章
意。无疑的!顺便问一句,我的亲爱的孩子,外面传的风声,究竟真不真?我们是不是可以希望有个勒格贝的继承人?quot;
quot;外面有这么一个风声么?quot;克利福问道。
quot;是的,亲爱的孩子,住在惠灵坞的马沙尔向我问起这事是不是真的,这便是我听到的风声,自然,要是这是无稽之谈,我决不向外多嘴的。quot;
quot;晤,文达先生。quot;克利福不安地说,但是两只眼睛发着异光。quot;希望是有一个的,希望是有一个的。quot;
文达从房子的那边踱了过来,把克利福的手紧握着。
quot;我亲爱的孩子,我亲爱的朋友,你知道不知道我听了心里多快活?知道你抱着得子的希望工作着,也许那一天达娃斯哈的工人都要重新受雇于你了!呵,我的孩子、能够保持着家声,和有着现成的工作给有意工作的任何人……quot;
老头儿实在感动了。
第二天康妮正把一些黄色的郁金香安置在一个玻璃瓶里。
quot;康妮,quot;克利福说,quot;你知道外边传说着你就要给勒格贝生一个继承人了吗?quot;
康妮觉得给恐怖笼罩着了。但是她却安泰地继续布摆着她的花。
quot;我不知道。quot;她说,quot;那是笑话呢,还是有意中伤?quot;
他静默了一会,然后答道:
quot;我希望两样都不是。我希望那是一个预言。quot;
康妮还是在整理着她的花。
quot;我今早接了父亲一封信。quot;她说,quot;他问我,他已经替我答应过亚力山大·柯泊爵士,在七月和八月到他的威尼斯的爱斯姆拉达别墅去度署的事,忘记了没有。quot;
quot;七月和八月?quot;克利福说。
quot;呵,我不会留两个月那么久的,你真的不能一起去么quot;
quot;我不愿到国外旅行去。quot;克利福迅速地说。
她把花拿到窗前去。
quot;但是我去,你不介意罢?quot;她说,quot;你知道那是答应了的事情。quot;
你要去多少时候?quot;
quot;也许三个星期。quot;
大家静默了一会。quot;
quot;那吗,quot;克利福慢慢地、带几分忧郁地说,quot;假如你去了一定还想回来的话,我想三个星期我是可以忍受的。quot;
quot;我一定要回来的。quot;她质朴地娴静地说,心里确信着她是一定要回来的。她正想着另一个男子。
克利福觉着她的确信,他相信她,他相信那是为了他的缘故。他觉得心上的一块石头松了,他马上笑逐颜开起来。
quot;这样吗,quot;他说,quot;我想是没有问题的,是不是?quot;
quot;是的。quot;她说。
quot;换换空气,你定要觉得快乐罢?quot;
她的奇异的蓝色的眼睛望着他。
quot;我很喜欢再见见威尼斯,quot;她说,quot;并且在那浅水湖过去的小岛的沙滩上洗洗澡。但是你知道我是厌恶丽岛的!我相信我不会喜欢亚力大·柯泊爵士和柯泊爵士夫人的。但是有希尔达在那儿,并且假如我们有一只自己的游艇,那么,是的,那定是有趣的。我实在希望你也能一起去呢。quot;
她说这话是出于至诚的。她很愿意在这种小事情上使