返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
十五
一直躺在高板床上,不停地咳嗽,吐出腥臭的血痰,又吐不进脏水桶里,落在地板上。每天晚上他大声地说着梦话,把人家吵醒。

    他们几乎每天都说:

    quot;该把他送到医院里去。quot;

    但是开头因为达维多夫的身分证过期了,后来又因为他病好了一点,末了终于决定:quot;反正快要死了。quot;

    他自己也有预感,说:

    quot;我活不久了。quot;

    他是一个沉静的幽默家,也爱说些滑稽话,来清除作坊里忧郁的气氛。他俯着黑瘦的脸,呼呼地喘着气说:quot;大家听听高板床上的人的声音呀……quot;接着就和谐地唱出沉痛的滑稽调子:

    我在床上过日子,早上醒得十分早。

    醒着也好梦也好,

    一天到晚被虫咬……

    quot;他并不沮丧呢。quot;大家这样夸他。

    有时我和巴维尔爬到他的床上去,他就苦中作乐地说俏皮话:quot;亲爱的客人,拿什么请请你们呢?新鲜的小蜘蛛你们喜欢不?quot;

    他死得很慢,连他自己也有点心焦了,他真正恼丧地说:quot;我怎么还不死,真要命。quot;

    他不怕死,这使巴维尔非常害怕。每天晚上,他叫醒我低低地说:quot;马克西莫维奇,他好象死了……真要在夜里死了,我们却睡在他底下,哎,天埃我怕死人呀……quot;要不,他就说:quot;唔,他生下来干吗呢?还不到二十岁,就要死了……quot;有一个月夜,他叫醒了我,惶恐地睁大着眼说:quot;听。quot;

    高板床上,达维多夫喉头咻咻地喘气,慌张而清楚地说:quot;到这里来呀,来……quot;接着打着呃。

    quot;真要死了,你瞧着吧。quot;巴维尔不安地说。

    白天一整天我扫除院子里的雪,搬到野外去,累得很,只想睡。但是巴维尔请求我说:quot;你别睡,看在上帝分上,别睡。quot;

    他忽然跪起身子,发狂地嚷:

    quot;大家起来呀,达维多夫死了。quot;

    有人醒了,几个影子从床上爬起来,听见发怒的反问声。

    卡别久欣爬到高板床上,吃惊地说:

    quot;好象真死了……身体还有点儿热……quot;四周无声。日哈列夫画了一个十字,身子裹在被子里说:quot;唉,让他升天吧。quot;

    有人说:

    quot;抬到门廊下去……quot;

    卡别久欣从高板床上爬下来,向窗外张望:quot;让他躺到天亮吧,他活着的时候也没有打扰过任何人……quot;巴维尔头钻在枕头底下,痛哭起来。

    但西塔诺夫没有醒来。
上一页 书架管理 下一章

首页 >在人间简介 >在人间目录 > 十五