淹死的人一场小戏
酱和别的哪怕是上流的东西。至于扮演淹死的人,我却看不出有什么丢脸的地方。……水固然是湿的,然而干干净净。在水里游来游去不会沾上一身脏,而且正好相反,倒越发干净了。连医学也不反对这样做。……可是,如果您不同意,那我可以减价。……好吧,我穿着皮靴,只收一卢布就是。……”“不,用不着。……”“那是为什么,先生?”
“用不着,就是这么回事。……”
“您该看看我怎样呛水。……这条河,上上下下,再也没有一个人比我更善于表演淹死。……如果医师先生们亲眼看见我怎样表演死人,他们就会推崇我。……好吧,我只收您六十戈比就是!俗语说得好:开张贵于金钱。……换了别人,就是给我三卢布,我也不干,可我从您的脸容看出来您是位好先生。……对有学问的人,我收费便宜点。……”“请您别缠住我!”
“遵命!……这随您的便吧,只是您不该不同意。……下一次您就是肯出十卢布,也找不着人来表演淹死了。……”那个人在岸坡上找了个比职员坐的位置高一点的地方坐下,大声喘着气,开始在口袋里翻寻什么东西。……“嗯,……见鬼,……”他嘟哝说。……“我的烟到哪儿去了?大概我把它忘在码头上了。……刚才我同一个军官谈政治,争吵起来,在火头上把我的烟盒不知塞到哪儿去了。
……目前英国政府正改组。……那些人也真是怪!对不起,先生,您给我一支烟吧!“
职员递给那个人一支烟。这时候,职员等待的发货商人在岸上出现了。这个人就跳起来,把那支烟藏在袖子里,一 只手举到帽檐上行礼。
“ Vivat,老板!”他声音沙哑地说。“Живьо!”
“啊啊,……是您呀!”职员对商人说。“您叫人等那么久!
您不在这儿,这家伙把我折磨得好苦!他硬要我看他的表演!
他要我出六十戈比看他表演淹死的人。……“”六十戈比?哼,老兄,你也太贪心了,“商人说。”至多值二十五戈比。昨天有三十个人在河里给我们表演船舶遇难,一共才要五卢布,可是你,……你呀!要六十戈比!这么办,给你三十戈比!“
那个人鼓起腮帮子,鄙夷地冷笑。
“三十戈比。……如今一棵白菜也要值这点钱,您却要看淹死的人。……这也太过分了。……”“好,那就算了。……我没有工夫跟你讲价钱。……”“那就这么办吧,好歹也算是开个张。……只是您不要对别的商人说我要价这么便宜。”
那个人就脱掉皮靴,皱起眉头,扬起下巴,往河水那边走去,笨拙地纵身一跃。……跟着就响起了沉重的身体落进水里的响声。……那个人浮在水面上,可笑地挥动胳膊,摆动两条腿,脸上极力做出害怕的样子。……可是害怕的样子没有做成,却露出了冷得发颤的样子。……“快淹死!淹死!”商人叫道。“别再游泳,淹死吧!
……“
那个人眫巴着眼睛,张开两条胳膊,连头一齐钻进水里去了!整个表演也就到此结束。那个人“淹死”以后,从河水里爬出来,收到三十戈比,浑身湿透,冻得瑟瑟地抖,顺着河岸继续走他的路。
「注释」
①这个名字可意译为“拙劣作家”。
②拉丁语:万岁。
③塞尔维亚语:敬礼。
④法语:十分抱歉。
⑤按照基督教传说,神吩咐挪亚在洪水泛滥时期登上方舟避难时“凡洁净的畜类你要带上七公七母,不洁净的畜类你要带一公一母”,见《旧约·创世记》。
⑥帝俄时代品级最低的文官。
⑦英语:我的先生。
⑧拉丁语:那末。