《草原》六
一个人到庄子里去取一个什么文件,那个人至今没回来。……原该派司乔普卡去才对!”
“这人是谁,老爷爷?”叶果鲁希卡问道。
“瓦尔拉莫夫。”
我的上帝!叶果鲁希卡连忙翻身起来,跪着,瞧那顶白色的无边帽。很难看出这个穿着大靴子、骑着难看的小马、在所有的上流人都睡觉的时候跑来跟农民讲话的矮小而不显眼的人原来就是那个神秘的、叫人捉摸不透的、人人都在找他而他又永远“在这一带地方转来转去”、比德兰尼茨卡雅伯爵小姐还要有钱的瓦尔拉莫夫。
“这个人挺不错,挺好,……”潘捷列说,朝庄子那边望。
“求上帝赐给他健康,挺好的一位老爷。……姓瓦尔拉莫夫,名叫谢敏·亚历山德雷奇。……小兄弟,这个世界就靠这类人支撑着。这是实在的。……公鸡还没叫,他就已经起床了。
……换了别人,就一定在睡觉,或者在家里陪客人闲扯,可是他却一天到晚在草原上活动。……他转来转去,……什么事情他都不放松。……“瓦尔拉莫夫的眼睛没离开那庄子,嘴里在讲着什么。那匹小马不耐烦地调动它的脚。
“谢敏·亚历山德雷奇,”潘捷列叫道,脱掉帽子。“您派司乔普卡去吧!叶美里扬,喊一声,就说派司乔普卡去一趟!”
可是这时候总算有个人骑着马从庄子那边来了。那人的身子向一边歪得很厉害,马鞭在头顶上面挥动,象鸟那样快地飞到货车队这儿来,仿佛在表演勇敢的骑术,打算赢得每个人的惊叹似的。
“那人一定是替他办事的骑手,”潘捷列说。“他大概有一 百个这样的骑手,说不定还要多呢。”
骑马的人来到第一辆货车旁边,勒住他的马,脱掉帽子,交给瓦尔拉莫夫一个小本子。瓦尔拉莫夫从小本子里抽出几张纸来,看了看,叫道:“伊凡楚克的信在哪儿呀?”
骑士接过小本子去,看一看那些纸,耸耸肩膀。他开口讲话,大概在替自己辩白,要求让他再骑马到庄子里去。小马忽然动一下,仿佛瓦尔拉莫夫变得重了一点似的。瓦尔拉莫夫也动了动。
“滚开!”他生气地叫道,他朝骑马的人挥动鞭子。
然后他勒转马头,一面瞧小本子里的纸,一面让那匹马漫步沿着货车队走动。等他走到货车队的最后一辆,叶果鲁希卡就凝神瞅着他,好看清他。瓦尔拉莫夫是个老头儿。他那平淡无奇、给太阳晒黑、生着一小把白胡子的俄罗斯人的脸,颜色发红,沾着露水,布满小小的青筋。那张脸跟伊凡·伊凡内奇一样,也现出正正经经的冷淡表情,现出热中于事务的表情。不过,在他和伊凡·伊凡内奇中间,毕竟可以感到很大的不同!伊凡·伊凡内奇舅舅的脸上除了正正经经的冷淡表情以外,永远有操心和害怕的神气,唯恐找不到瓦尔拉莫夫,唯恐误了时间,唯恐错过了好价钱。象这种自己作不得主的小人物所特有的表情,在瓦尔拉莫夫的脸上和身上就找不出来。这个人自己定价钱,从不找人,也不仰仗什么人。他的外表尽管平常,可是处处,甚至在他拿鞭子的气派中,都表现出他意识到自己的力量和一贯主宰草原的权力。
他骑马走过叶果鲁希卡身边,却没有看他一眼,倒是多承小马赏脸,瞧了瞧叶果鲁希卡。它用愚蠢的大眼睛瞧着,就连它也很冷淡。潘捷列对瓦尔拉莫夫鞠躬。瓦尔拉莫夫留意到了,眼睛还是没离开纸,声音含糊地说:“你好,老头儿!”
瓦尔拉莫夫跟骑马的人的谈话以及他挥动鞭子的气派显然给货车队所有的人都留下了威风凛凛的印象。大家的脸色严肃起来。骑马的人被这位大人物的震怒吓掉了魂,没戴帽子,松着缰绳,停在最前面那辆货车旁边。他一声不响,好象不相信今天一开头就会这么倒霉似的。
“很凶的老人