返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
气质
无聊,一切都是无聊)这句话就是由粘液质的人想出来的。只有经人推选为陪审员,他才感到痛苦。他见到胖女人就嗽喉咙,动手指头,竭力微笑。他订《田地》杂志,由于杂志上不附图片,不登滑稽作品而生气。他认为写作者是最聪明的人,同时又是最有害的人。他惋惜他的孩子在中学没挨打,他自己有时候是要动手打孩子的。在

    ①古费兰德(1762—1836),德国医学家。——俄文本编者注

    ②法语:婴儿。

    ③德语:小调皮。

    ④拉丁语:以毒攻毒(在此指以酒解醉)。

    ⑤拉丁语:空虚中的空虚,一切都是空虚。机关里他官运亨通。在乐队里他拉低音提琴,吹巴松管,吹长号。在戏院里,他做售票员,做服务员,做提词员,有的时候pour manger①也做演员。他往往死于中风或者水肿玻粘液质的女人往往是日耳曼女人,爱流泪,生着爆眼睛,身材挺胖,细皮白肉,软绵绵的。她好比装满面粉的大口袋。

    她生下来就为日后做丈母娘。做丈母娘就是她的理想。

    〔忧郁质的人〕这种人生着灰蓝色眼睛,很容易落泪。额头上和鼻子旁边有细纹。嘴有点歪,牙齿发黑。他动不动就心情忧郁。他老是抱怨心口痛、腰痠、消化不良。他喜欢干的事莫过于照着镜子观察自己的软绵绵的舌头。他认为他肺弱,神经有病,因此每天不喝茶而服煎药,不喝白酒而服长命水②。他用悲痛含泪的声调通知他的亲友说,稠樱叶水和缬草酊③对他已经无济于事。……他认为每星期不妨服一次轻泻剂。他早已断定医师们不理解他的玻男巫、女巫、巫医、醉醺醺的医士,偶尔还有收生婆,统统是他的头号恩人。他九月就穿皮大衣,五月才脱下来。他怀疑每条狗都有狂犬症。

    自从他的朋友告诉他说,猫能够把睡熟的人咬死以后,他就把猫看成人类不共戴天的仇敌。他早已写好遗嘱。他发誓赌咒绝不喝酒。他偶尔喝点热啤酒。他娶孤女为妻。如果他有丈母娘,他就口口声声说她是最美丽最聪明的女人。对于丈母娘的教诲,他总是微微歪着头听,一声不响;他认为吻她那双冒汗的、带着腌黄瓜的盐汤味的肥手是他最神圣的责任。

    他同舅舅、舅妈、教母、小时的朋友经常通信。他不看报。他偷偷地读德贝和若桑④的著作。在韦特良流行瘟疫⑤期间,他有五次吃素。他害泪漏症,常做恶梦。他的官运不大亨通:至多升到副科长为止。他喜欢《可爱的松明》⑥。在乐队里,他吹长笛,拉大提琴。他一天到晚唉声叹气,因此我不会奉劝诸君跟他同在一个房间里睡觉。他常预感到要发生洪水、地震、战争、道德的彻底崩溃,他自己会得一种可怕的病而死。

    他往往死于心脏病和巫医的治疗,还常常死于疑玻忧郁质的女人是最使人受不了、最不安宁的人。她做妻子,就把丈夫折磨得神经麻木、灰心丧气、自寻短见。她只有一点好处,那就是要摆脱她也不难:给她点钱,打发她去朝圣就行了。

    ①法语:为了一小块面包。

    ②古代炼金术士空想出来的一种仿佛可以使人延寿的饮料。

    ③都是镇静剂。

    ④德贝和若桑写过许多关于生理学和婚姻卫生问题的著作,这些书的俄译本在十九世纪六十和七十年代流行于俄国。——俄文本编者注

    ⑤这场瘟疫发生在一八七八年,地点是俄国阿斯特拉罕省的韦特良村,离彼得堡和莫斯科极远。——俄文本编者注

    ⑥俄国的一首民歌。
上一页 书架管理 下一章

首页 >契诃夫1880-1884年作品简介 >契诃夫1880-1884年作品目录 > 气质