返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
正人君子
经开动,没法叫它停住了,’伊凡·米海雷奇说。‘这些魔鬼我不得不带着走。……这可怎么办?’”再加上我们迎面遇到一列火车,公事车上挂着三盏灯。

    他们,那些列车长,有这样的暗号:比方说,要是公事车上挂三盏灯,或者挂两面旗予,或者挂另外一种暗中约定的什么东西,那意思就是说车站上有验票员。我的话证实了。伊凡·米海雷奇想啊想的,想出了主意。真有意思!他推开车门,揪住割草的先生们的衣领,不管火车正在行驶,使劲一 推:去你的!跳下去!割草人就往下跳。……嘻嘻嘻。……他们象一捆捆麦子似的滚下去。

    “‘跳!’他嚷道。‘自管往下跳,你不会出事的!跳啊,没出息的东西!魔鬼,恶魔!’”我们在一旁瞧着,笑得要死。……所有的人都跳下去了。

    只有一个人摔断腿,其余的都平安无事。他们的十戈比银币算是白花了。………嘻嘻嘻。……过了一个星期,不知怎么,人家知道了这场乱子,从什么地方把摔断腿的割草人抓来了。

    ……有人把这件事告上去,见鬼。……这都是出于人的忌恨心哟。……他们给割草人五卢布,把伊凡·米海雷奇撤职了。

    ……嘻嘻。……“

    “那么他到现在都没找到差事?”

    “我听说他到歌剧团去了。他有一副好嗓子,是男中音。

    往常他坐上火车,就灌酒,然后扯开嗓门唱起来。连走兽都要倾听,飞禽都要流泪呢!不用说,他是个很有才能的人。

    ……“

    「注释」

    ①法语:时装。
上一页 书架管理 下一章

首页 >契诃夫1880-1884年作品简介 >契诃夫1880-1884年作品目录 > 正人君子