第三部
选。我要了两个宽敞明亮 而陈设又简单的房间,一间大客厅与之相连,外端镶着宽大的凸窗户,对面便是一 片蓝色的难看的湖水,以及我不知名的突兀的山峰;那些山坡不是林太密,就是岩 太秃。我们就在窗前用餐。客房价钱奇贵,但这又有何妨!我固然不授课了,可是 在拍卖莫里尼埃尔庄园。走一步看一步吧。再说,我要钱干什么呢?我要这一切干 什么呢?现在我变得强壮了。我想财产状况的彻底变化,和身体状况的彻底变化会 有同样教益。玛丝琳倒需要优裕的生活,她很虚弱。啊!为了她,花多少钱我也不 吝惜,只要……而我对这种奢侈生活既厌恶又喜欢。我的情欲洗濯沐浴其中,但又 渴望漫游。
这期间,玛丝琳的病情好转,我日夜守护见了成效。由于她吃得很少,我就叫 美味可口的菜肴,以便引起她的食欲;我们喝最好的酒。我们每天品尝的那些外国 特产葡萄酒,我十分喜爱,相信玛丝琳也会喝上瘾:有莱茵的酸葡萄酒、香味沁我 心脾的托凯甜葡萄酒。记得还有一种特味酒,叫巴尔巴一格里斯卡,当时只剩下一 瓶,因而我无从知晓别的酒是否会有这种怪味。
我们每天出去游览,起初乘车,下雪之后便乘雪撬,但是身体捂得严严的。每 次回来,我的脸火辣辣的,食欲大振,睡眠也特别好。不过,我并没有完全放弃学 术研究,每天用一个多小时来思考我感觉应当讲的话。历史问题自然谈不上了。我 对历史研究的兴趣,早已是仅仅当作心理探索的一种方法。前面讲过,当我看到历 史有惊人相似之处的时候,我是如何重新迷上过去的;当时我居然要凌逼古人,从 他们的遗墨中得到某种对生活的秘密指示。现在,年轻的阿塔拉里克要同我交谈, 就可以从墓穴里站起来;我不再倾听陈迹了。古代的一种答案,怎么能解决我的新 问题呢!人还能够做什么?这正是我企盼了解的。迄今为止,人所讲的,难道是他 们所能讲的全部吗?难道人对自己就毫无迷惘之点吗?难道人只能重弹旧调吗?… …我模糊地意识到文化、礼仪和道德所遮盖、掩藏和遏制的完好的财富,而这种模 糊的意识在我身上日益增强。
于是我觉得,我生来的使命就为了某种前所未有的发现;我分外热衷于这种探 幽索隐,并知道探索者为此必须从自身摈弃排除文化、礼仪和道德。
后来,我在别人身上竟然只赏识野性的表现,但又叹惋这种表现受到些微限制 便会窒息。在所谓的诚实中,我几乎只看到拘谨。世俗和果怯。如果能把诚实当成 一种难能可贵的品质来珍视,我何乐而不为呢;然而,我们的习俗却把它变成了一 种契约关系的平庸形式。在瑞士,它是安逸的组成部分。我明白玛丝琳有此需要, 但是并不向她隐瞒我的思想的新路子。在纳沙泰尔,听她赞扬这种诚实,说它从那 里的墙壁和人的面孔中渗出来,我就接上说道:“有我自己的诚实就足矣,我憎恶 那些诚实的人。即使对他们无需担心,从他们那儿也无可领教。况且,他们根本没 有东西可讲……诚实的瑞士人!身体健康,对他们毫无意义。没有罪恶,没有历史 ,没有文学,没有艺术,不过是一株既无花又无刺的粗壮的玫瑰。”
我讨厌这个诚实的国家,这是我早就料到的,可是两个月之后,讨厌的情绪进 而为深恶痛绝,我一心想离开了。
适值一月中旬。玛丝琳的身体好转,大有起色:慢慢折磨她的持续的低烧退了 ,脸色开始红润,不再像从前那样始终疲惫不堪,又喜欢出去走走了,尽管还走不 远。我对她说,高山空气的滋补作用在她的身上已经完全发挥出来,现在最好下山 去意大利,那里春光融融,有助于她的痊愈。我没有用多少唇音就说服了她,我本 人更不在话下,因为我对这些高山实在厌倦了。
然而,趁我此时闲赋,被憎恶的