第4章
独自睡在一间夜里不掌灯的屋子里,而且每天早上他得洗冷水澡,即使外边都结冰了,也得这样..还有许多其他的残酷的例子呢。要不是人们都知道爷爷对这个孩子爱得要命,准会认为他是想害死他。愿上帝宽恕他,德赛拉这么想..但是,不是这么回事,看来这是英国方式!让孩子跑步,摔打,爬树,淋雨,晒太阳——就象任何一个农民的孩子那样。然后还有严格的饮食规定!只准他在一定的时间,吃一定的饭食..有时候,这孩子会眼睛睁得老大,直流口水!真是非常非常严酷。
“这是上帝的意愿,他总算长得强壮,”德赛拉又加了一句。“不过,这种教育方法,不论我还是吉特鲁德丝,都永远不会赞成的。”
他又看了看那只用一条黑带子系在白马甲上的表,然后在屋子里慢慢踱了几步。接着,他从床上拿起了总管的大礼服,用刷子轻轻地刷刷领子,以表示亲热。当威拉萨在梳妆台前往下压他那秃顶上的几根长发时,他也站了过去,说道:“您知道那个英国教师开始教他什么吗?教划船!威拉萨先生,教划船,就象船夫那样划船!更甭提还有荡高秋千和其他一些小丑干的杂耍了。
我简直不愿提它..不过是我第一个说的,那个布朗是个好人——文静,整洁,一个优秀的音乐家,但是也象我几次三番对吉特鲁德丝说过的,他可能对英国人是再好不过的,但教葡萄牙贵族可不适合。确实不适合!先生,请您去和安娜?希尔维拉太太谈谈这个事儿..”有人轻轻敲门。德赛拉住了口。一个仆人走进来,对管事做了个手势,恭敬地从他手里接过大礼服,然后拿着它站在梳妆台旁边。威拉萨脸涨得通红,还在急急忙忙地摆弄他那不听话的鬈发。
德赛拉手里拿着表,站在门口说道:“该吃正餐了。还有两分钟,威拉萨先生!”
不多会儿,大总管一边系着钮扣,一边匆匆下了楼。
所有的人都已经在餐厅里。布朗在火炉旁翻阅《泰晤士报》,炉中的木柴已烧成白灰。卡洛斯骑在爷爷的膝盖上,正在讲述一个男孩子们打架的有趣故事。他们旁边是好心的修道院院长古斯多蒂欧,他带着父亲般温和的笑容,张着嘴听得出了神,连手中的鼻烟盒都忘了。
“院长,瞧谁来了。”阿丰苏说。
修道院长转过头来,惊讶地拍了一下大腿。
“真想不到!原来是咱们的威拉萨!都没人告诉我!你这把老骨头怎么样,伙计?..”卡洛斯在他爷爷的腿上颠上颠下,高兴地看着两个老头久久地拥抱——一个人只剩几根毛儿贴在秃脑顶上,另一个在一圈白发当中有个秃圆顶。当两个人仍然手拉着手互相打量着,查看岁月在每个人脸上留下的纹理时,阿丰苏说道:“威拉萨!子爵夫人..”可是,总管睁大了眼睛在房间里四处找了个遍,也没找到她。卡洛斯拍手大笑着——最后,威拉萨终于在一个瓷器橱和窗子中间角落里的一张矮椅于上发现了她。她穿了一身黑,腼腆地一声不响呆在那儿,胖胖的双臂放在圆鼓鼓的腰上。她那如纸一样白的光滑而松弛的脸和脖子上的皱纹,突然都蒙上了一片绯红色。她一时找不到话对威拉萨说,只是向他伸出一只肥胖的白手,那手上的一个指头还缠了一块黑绸子。然后,她继续摇着一把镶了金属圆片的大扇子,胸脯一起一伏,眼睛垂下去,似乎是使了这么一下劲儿就精疲力尽了。
两个仆人开始上汤。德赛拉在一旁侍候,直挺挺地站在阿丰苏的高背椅后面。但是,卡洛斯还骑在爷爷的膝头,想讲完另一个故事。是曼努埃尔,他手里拿着块石头..开始他想讲和..可是那两个男孩子大笑起来,所以他就把他们撵跑了。
“他们个子比你大吗?”
“三个大孩子,爷爷。您可以去问彼得拉阿姨。她看见他们啦,因为她正在打谷常他们中间的一