38/39
挖掘的詹姆斯福音的手稿上的。被告将这件意大利国宝弄了出来——图拉博士不清楚兰德尔先生是怎么弄到这片珍贵的残片的——是偷来的或是幸运地找到的,但不论是哪一种情况他都触犯了法律。
图拉博士首先宣读了意大利的考古法。“根据所有的地下宝藏都是国家财产这一原则,凡在意大利境内发掘出的文物属于国家。只有在教育部批准下才能对考古物品进行挖掘,在没有执照的情况下不能任意挖掘文物。
“被告严重侵犯了上述法律的最后一条原则。更为严重的是,他没有上报他的发现,而且把文物带出意大利国境。意大利政府希望拿回这物品并将它送交《国际新约》发行机构。该组织租借了包括这一碎片在内的所有蒙蒂教授发现的史料,并打算出《新约》的新版本。”
这是这个一丝不苟的图拉博士的证词,现在已快结束他的作证了。
蓦地,兰德尔发觉图拉博士正在撤离证人席,司法长官叫着他的名字。
“兰德尔先生,现在该你陈述了。问你的职业。”
“纽约兰德尔集团公司经理。”
“你为什么去罗马?”
“呢,说来话长,尊敬的阁下。”
“请尽量简短地陈述,先生。”勒克莱尔法官平淡地说,一点幽默感也没有。“尽量直截了当地说你昨天在机场的经过。”
兰德尔一时感到不知所措。这无异于把一座高山化为一个土丘,但他必须试试。他必须尽可能地讲清楚,以便弗鲁米牧师出场。“所有这一切都是从美国宗教图书发行人惠勒先生邀请我参加一次会谈开始的。”他瞄了一眼惠勒,后者正集中精力地盯着他的鞋尖,装着没听到他的名字被提到。“惠勒先生希望我在出版一本新版的《圣经》中出把力。他是一个国际性宗教书籍出版机构的代表——出版商们都在这间屋里——这机构准备出版一本根据某个惊人的考古发现而整理的《新约》修订版。如果你想知道这件考古工作的内容的话……”
“没有必要,”勒克莱尔法官说。“我已经有了方丹先生总结的关于《国际新约》内容的书面报告。”
哦,兰德尔心想,我们敬爱的法官已从“第二次复活”的有关人士那得到消息了。
“你受雇来宣传这本新《圣经》?”法官问。
“不错,法官。”
“你相信它是真的?”
“以前相信,先生。”
“你现在还认为《国际新约》加上去的那些东西是真的吗?”
“不,先生,恰恰相反。我认为加进去的内容是伪造的,正如我昨天由罗马带进来的那只皮夹里装的东西是假的一样。”
法官掏出一块手绢,大声地擤了擤鼻子。“很好,先生。你怎么得知它是假的呢?”
“如果允许我解释……”
“请解释,但是不要说到与本案无关的事上去。”
有多少事情兰德尔想说出来——许许多多的疑团,无数次巧合——而他知道这些并不能作为证据,不能对他的辩护有任何用处。他搜索着记忆想找出确凿无疑的事实出来,然而那些事实却不见了,他吃惊并且尴尬地发现,可以用来辩护的事实竞少得可怜。
“哦,法官,简单地说,在罗马我的旅馆里,我和已经承认是詹姆斯福音书和彼得罗纳斯手稿的伪造者罗伯特?莱布朗会了面。他一……”
“你怎么碰上他的?”
“最初是通过弗鲁米牧师。”
“弗鲁米牧师和这个所谓的伪造者见面了吗?”
“不能确切地说见面了,尊贵的阁下。”
“到底是见了还是没见?”
“弗鲁米告诉我说他们见面了,可是莱布朗没去见他。他的确通过