第二十六章 假假真真
陌生人,一丝微笑浮上她的嘴角。戏已经开场了。
当晚八时,玛格利特·德·钱蒂丽男爵夫人在饭店里的酒吧间小坐,先前与她相撞的男子朝她的桌子走来。
“对不起,”他嗫嚅着,“我必须为我今天下午不可原谅的笨拙行为再次表示歉意。”
特蕾西通情达理地对他一笑。“没什么,正好赶巧了。”
“您真是宽宏大量。”他欲言又止地说。“倘若您能同意让我替您买杯酒,我心里会更加好受一些。”
“好吧,如果您愿意的话。”
他局促不安地在对面椅子上坐下。“请允许我介绍一下,我是阿道夫·祖克曼教授。”
“玛格利特·德·钱蒂丽。”
祖克曼向侍者领班打一个招呼。“您喝点什么?”他问特蕾西。
“香槟酒。不过,也许……”
他自信满满地挥了下手。“我付得起的。其实在不远的将来,世上再贵的东西我也买得起了。”
“真的?”特蕾西朝他微微一笑。“您可真行。”
“是的。”祖克曼要了一瓶包林格葡萄酒,转身看着特蕾西。“我遇到一件最离奇的事情,本不应该与一个陌生人谈论,可我太激动了,禁不住总想说说。”他凑近一点,压低了嗓音。“说实话,我只不过是个中学教员——更确切地说,我过去是,直到前不久。我是教历史的。这事儿虽然自有乐趣,您是知道的,但是不太刺激。”
她默默地听着,出于礼貌而表现出感兴趣的神情。
“我的意思是,直到几个月之前,事情开始令人振奋了。”
“您能否告诉我几个月前发生了什么事情,祖克曼教授?”
“我对西班牙舰队进行了研究,寻找一鳞半爪的趣事,为的是提高我的学生对这一学科的兴趣。在当地博物馆的档案中,我发现了一些混在其他文件中的材料。这些材料详细记述了菲利浦王子1588年发起的一次秘密远征。其中有艘船,满载金锭,据说在一次风暴中沉没,没留下任何痕迹就失踪了。”
特蕾西若有所思地看着他。“据说沉没了?”
“正是如此。可是根据航海记录,是船长和水手们故意将船沉在一个人迹罕至的海湾里,他们准备以后再设法将这些财宝打捞上来,没想到不等他们回来就遭到海盗的袭击,全船人统统丧命。这些文件之所以得以幸存,只因为海盗船上无人识字。他们对这些文件的意义一无所知。”他的嗓音由于激动而微微发颤。“现在,”他又压低嗓音,并环顾四周以后才接着说,“文件在我手里,连同有关如何找到这些财宝的具体线索和办法等等。”
“您能发现真是太幸运了,教授。”她的语调中流露出赞叹。
“那些金锭现在大约能值五千万美元。”祖克曼说。“我现在只需要把它们捞上来。”
“那什么又阻碍了您呢?”他尴尬地耸耸肩。“钱。我必须装备一条船,才能去把这些财宝捞出水面。”
“我懂了。这得花费多少?”
“十万美元。不瞒您说,我干了一件极愚蠢的事。我带来两万美元——我的全部积蓄——到比阿里兹的赌场中下注,希望能赢到足够的……”他的声音越来越轻。
“您输光了。”
他点点头。特蕾西看见他的眼镜片后面闪烁着泪花。
香槟酒送上来了,侍者领班砰地一声拔开瓶塞,把金灿灿的酒液倒进他俩的酒杯。
“祝您好运。”特蕾西举杯用法语说。
“谢谢您。”
他俩啜饮着香槟,陷入沉思。
“请原谅我说这些打扰了您,”祖克曼说,“我不应该向一位漂亮的夫人诉说自己的烦恼。”