返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
我们在别墅里度过了一晚……


    她每时每刻都有享不尽的荣华,

    艺术珍品抚慰着她沉睡了的官感。

    普天之下的土地,全世界海洋的波浪,

    作为贡品,给她呈献不断变换的新妆

    她随随便便换了一件又一件;

    有时遍身红蓝宝石,闪烁生光;

    有时又挑一件腓尼基妇女

    常穿的朱红长袍和云裳;

    有时又玉体袒露,芙蓉出水,

    她委身于古老的尼罗河的波浪,

    在层楼画舫的华丽的风帆的阴影下,

    浪花之间,诞生了一个新的维纳丝。

    每时每刻在他眼前,

    酒宴撤去,又开酒宴,

    有谁在自己心灵深处能够理解

    她每个暗夜的全部秘密?……

    别提了!她的心早已慵倦苦闷,

    如饥似渴,追求莫名的享乐,——

    她疲倦了,厌腻了,

    患了一种病,叫做感官迟钝……

    克列阿佩特拉从沉思中清醒过来。

    宴会静下来,好似要打瞌睡,

    她的额头又重新抬起,

    眼睛燃烧,眼空无物,

    她嫣然一笑,开口说道:

    quot;获得我的爱情,莫不是天大的欣幸?

    好!且听我的命令:

    我将忘却寡人与臣下之间的不平等,

    艳福将光临你们,很有可能。

    我号召,有谁胆敢来响应?

    我出卖我的夜晚,

    说吧!你们中间有谁胆敢

    以生命作价钱来买我一晚?

    ……………………

    quot;这个题目应当让侯爵夫人乔治·桑①来做,因为她也是一个荡妇,跟您的克列阿佩特拉一个样。她会把您的埃及故事改写成现代风格。quot;

    ①乔治·桑(1804-1876),法国女作家。

    quot;不可能。不可能做到逼真。那个故事彻头彻尾是古代的。

    那种交易现在做不成了,好比现在不会建造金字塔。quot;

    quot;为什么那种交易做不成?莫非现代妇女中间找不到一个坏种,她真想实际上体验一下那桩时时刻刻想着的事:即她的爱情比许多男人的生命更加宝贵。quot;

    quot;或许,弄清这点倒是很有意思的。但是,用什么方式可以做出这个学究式的实验呢?克列阿佩特拉有一切手段可以迫使自己债务人还清欠帐。我们办得到吗?当然,不能把那契约写进完了印花税的文件里并且得到枢密院的签署。quot;

    quot;在这种情况下可以搞君子协定:说话算数。quot;

    quot;那又怎么样?quot;

    quot;女人可以要她的情夫说话算数,保证第二天他开枪自杀。quot;

    quot;第二天他就溜之大吉,那女人就只得受骗上当,做个傻瓜得了。quot;

    quot;那他就甘愿在自己所爱的女人的心目中永远堕落成一个不讲信用的人了。再说,那契约难道真的很苛刻吗?难道生命就那么值钱,以至不愿用它作代价去购买幸福吗?请您评判一下吧!假设有个捣蛋鬼,我本看不起他,他骂了我一句无论如何也不能够伤害我的话,那么,我也会跟他决斗,不惜把自己的脑袋瓜放在他的枪弹之前的。我无权拒绝这个想考验我的冒失鬼的要求。当事情牵涉到我幸福的时候,我反而会胆怯吗?当生活被忧伤与空虚的欲望所毒化了的时候,这算什么生活!当欢乐已经荡然无存的时候,生活当中还有什么值得留恋的呢?quot;
上一页 书架管理 下一页

首页 >普希金作品选简介 >普希金作品选目录 > 我们在别墅里度过了一晚……