返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
致川端康成
,我便不禁要微笑起来。他真的觉得还不错。虽然这样子芥川龙之介好像有点可怜,可是「现实」就是这麽回事嘛。石川氏是个脚踏实地的人。在这点上他也做了许多相当直接的努力。

    只是我实在觉得很遗憾。川端康成那装得很苦闷,却又装得不像的谎言,实在让我觉得很遗憾。不应该是这样的。的确不应该是这样的。你应该要更加认清所谓的作家,是在「愚闇(间拔け)」之中生存的这件事实。

    ※【ネルリ】

    杜斯妥也夫斯基『受虐的人群(译名)』的女主角妮莉(译音)。和病重的母亲相依为命,母亲病逝後,即受曾照顾过妮莉母女的娼家女主人收养,过著被强迫和有恋童情节的嫖客进行交易的黑暗的生活。

    其後虽然被当时十多岁的男主角救出,妮莉却因为过去的悲惨遭遇,完全无法相信对方的善意而几近疯狂,并把自己压抑不住的初恋隐藏在因病弱贫穷而发育不良的外表下直到病死。

    俄罗斯语无法以日文片假名正确音译,一般译本多使用『ネリ-』的译音,太宰本人则曾在自己稍後的作品集『晚年』中使用『ネルリ』的译音。

    (上文内容取自

    川端康成へ

    【不可靠解说】

    昭和十年第一届芥川赏中,太宰被提名了两部作品,分别是『道化の华』和『逆行』。其中受到佐藤春夫肯定的『道化の华』是太宰相当重视的作品,他在这部小说无论是形式或内容上都投注了极大的心力,对芥川赏的期待也都放在这部作品上。然而第一届芥川赏,背负著太宰自信和期望的『道化の华』落选,太宰以『逆行』和其他几位候选者被列为次席,当年的芥川赏得主是石川达三的『苍茫』。

    成绩揭晓後,担任芥川赏的评审之一的川端康成,在文艺春秋上发表了对太宰落选的『道化之华』的评语。『作者目下の生活に厌な云ありて...(作者目前的生活乌烟瘴气,以致於...)』,气急败坏的太宰,立即在次月的文艺通信上投了一封指名川端康成的公开信,那就是这篇『致川端康成』。

    太宰在稍早写给今官一的信中提到这封信「写得满过份,说不定会被退稿(相当やったから、あるいは反却...)」,不过,最後还是被采用了。这封公开信不用说当然立刻成为文坛上的大事件,而且想必也顺利地把川端康成给气炸了。

    今官一的信之前,太宰也在小馆善四郎的信中提到芥川赏落选的事。『我很有名,所以以後的芥川赏也没有希望了』(芥川赏是以新人为对象)、『只是我的名字和那些二流三流的入选者的名字排在一起,实在非常不愉快』。芥川赏列为次席的入选者,除了太宰治以外还有衣卷省三、高见顺、外村繁三人。
上一页 书架管理 下一章

首页 >太宰治作品选简介 >太宰治作品选目录 > 致川端康成