勇敢而自由(2)
作,但一事无成。他开始了一门当肖像画家的职业,但九个月后就自认失败了。他找到一份监护人的工作,却因为让女仆怀孕而被赶走;他被雇用为火车站的经理,却因为账目上少了钱而被辞退。他获得另一份监护人的工作,两年后仍被不体面地开除,因为他成了女主人的情人,一位比他大十七岁的已婚妇女,最终又敲诈她。那时布兰威尔已酗酒,染上鸦片,遭受震颤性谵妄和暴躁的猛烈袭击:许多个夜晚他的父亲和姐姐入睡时不知道是否能活到第二天。在自我毁灭的过程中,布兰威尔让我想起了六十年代的那些“失意者”。不管怎么说,他是浪漫主义时代——人类在深渊中注视自我(布兰威尔在深渊中注视自己并坠入其中)的那些决裂时代之一,惯于挥霍毒品的创新年代——的产物。例如,在这位年轻的勃朗特的读物中,就有柯尔律治和德·昆西对鸦片的赞美①。
①德·昆西(1785-1859):英国散文作家和评论家,以《一个英国鸦片服用者的自白》一书著名——译注。
②斯卡伯勒:英格兰北约克郡北海沿岸一区(自治市),十八世纪成为著名的海滨游览地——译注。
就是在这充满险恶的最后几年里,勃朗特姐妹自己出版了她们的处女作,显示了她们的决心和刚毅:一部只卖出两本的诗集和1847年的三部小说:安妮风趣的《阿格尼丝·格雷》;夏洛特优美的,以及精湛的。她们用笔名埃克顿、埃利斯和柯勒·贝尔署名,任何人,甚至她们的出版商,都不知道作者是三位二十七岁、二十八岁和三十岁的外省姑娘。作品获得了巨大的反响;成为那个时期的伟大成果,虽然评论家们认为作品充满了“男性的粗鲁、脏话和表达的自由”,这最后一个说法像是一种侮辱。评论家对安妮更加咄咄逼人,尤其是对埃米莉,他们觉得她的书“野蛮、粗野和可恨”。