一、野武士参上
伤感情了。要说未亡人的话,这里就有一个啊。”
佐泰克没想到会失言,现场气氛顿时变得十分尴尬。不过两人这才明白谭雅夫人为什么看上去总是没有精神。
三人走到栈桥上,夫人握住折竹的手,说道:“我想与两位暂别一段时间。折竹先生,多亏有你在,我才能在这无聊的地方玩得很开心。佐泰克先生,也请你打起精神来吧……”
虽然与谭雅夫人已是一别数日有余,但佐泰克依旧时常想起这位神秘的女性。
“折竹,你可别忘了是通过我的介绍,你才会认识谭雅夫人的啊。就算我偶尔找你倾诉一下相思之苦,你也应该安慰我一下才是啊。算了,你如果不想听就直接说,用不着到处躲我。唉,想想也不是没道理,你是个世界闻名的探险家,而我呢,只不过是个杂志社编辑而已,所以……”
佐泰克话说到一半突然停住了。他屏住呼吸,将视线聚焦在远处台地上。定睛一看,一个黑影骑着马像风似的穿过山路,朝他们所在的方向跑来。
那是谁呀?六辆车急忙刹车,应该不是传闻中的野武士。如果是他们的话,他们不会轻易现身,而是等人接近后才从树丛中跳出来。
众人对这个骑马飞奔而来的人感到疑惑。那人骑着马跑进洼地,一下子失去了踪影。正当众人感到莫名其妙的时候,那人又猛地从金合欢丛中跳了出来。
来者举着长枪,大声呼喊着:“呀呀呀!那边的旅行团听好了!吾乃‘Ghedeb’山地的野武士头领‘Carsa Allamayu’是也!南行途中遇见诸位,特来讨一顿Dergo!”
所谓“Dergo”在日语中就是一宿一饭的意思。怕各位读者产生误解,作者要在这里说明一下。
考虑到人物身份,作者特意模仿了日本武士的腔调。这样写并非没有根据,埃塞俄比亚的武士头领也像日本的大名一样,出行时必有一长列仆人跟随,他们有的举矛扛枪,有的扛着装行李的箱子,浩浩荡荡,威武壮观。而且野武士说话时的遣词用句和庶民也有很大分别。
再回头来说说面前这个男人,他身高六尺,看上去年纪不大,五官端正,一身茶褐色的肌肤,蓄着一口长须,身形伟岸。男子胯下的骏马毛色雪亮,马身上还挂着一柄弯刀。看他的打扮,绝对是一个有身份的武士。
不等那男子再次开口,佐泰克便开口嘲笑他说:
“喂喂,看你的打扮还挺像。我在亚的斯亚贝巴见过真正的武士,你手里拿的兵器未免也太原始了吧?”
“哇哈哈哈哈!”那名唤卡卢萨的武士突然大笑道,“竟把我和那些人作比较,您真是愚不可及啊。那些人穿着崭新的棉上衣混充武士的家伙只能骗骗那些外行人的眼睛。他们没上过战场,身上没有刀伤,甚至连投枪发出的尖啸声都没听到过。把我和那些人作比较,真是有辱我武家的身份。怎样?你不想见识见识我的武技吗?”
说着,卡卢萨骑着在原地兜了一圈,身子在马上倏地一个转身,一支标枪“嗖”地飞向天际。血光一闪,一只鹳鸟从天空坠落。观众都看傻了眼,卡卢萨却不以为意地说道:
“如何?恕在下重新自我介绍,吾乃野武士是也。”
<hr />
注释: