返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
民谣和它们的作者(2)
96),美国学者、教育家。1846年毕业于哈佛大学,在很多不同的学科都有过杰出贡献。】这么一位伟大的学者,如此倾心地迷恋民谣,而且对之有如此精深的研究,使前辈的作品臻于完美。我曾经从这位热心家的口中聆听过几首最珍稀、最高贵的不列颠和苏格兰古老民谣,真是何其幸福。我满心骄傲地回忆起他曾褒奖我生气饱满的歌唱,其时我表演了《伊莎贝尔小姐和帕特里克先生》、《兰·约翰·摩尔》、《戈登公爵的女儿》以及其他两三首著名的歌谣,那都是我在英格兰北部上学时学会的。

    颂扬完了罗宾汉、斯科特、科克帕特里克·夏普、里特森、巴肯、马瑟韦尔、兰恩、克里斯蒂、贾米森以及其他著名的民谣爱好者和编辑者,我们可以开始谈谈法兰西歌谣,谈谈弗朗西斯·马奥尼【弗朗西斯·西尔威斯特·马奥尼(1804-1866),爱尔兰牧师、诗人。本书多次提到的“普劳特神父”,其实是他的一个假名。】——他在法兰西和意大利抒情歌谣方面的开拓,他为说英语者表演那些风格独特、无与伦比的歌谣,使得我们如今可以和其他人一样欣赏它们。

    亲爱的老贝朗格【皮埃尔·让·贝朗格(1780-1857),法国诗人、歌者,马奥尼曾称之为“法兰西歌谣的仲裁者”。】!多奇怪,普劳特也喜欢他,多奇怪,我们所有人都喜欢他!我有三十多种他的作品的不同版本,为了弄到他的一卷抒情歌谣,我愿意比为获得其他的书(贺拉斯除外)走更远的路。贝朗格和我是一对老朋友了。对这位大师我有一种格外温柔亲切的感觉,这全是因为范切内特的缘故。

    但是——你肯定对范切内特一无所知,因为我还没对你谈到过她呢。她应该也是一本书,而不是一种甜点【在法语中,范切内特是一种用蛋白糖霜饰面的小蛋糕或馅饼。】。她就是那个妖艳迷人的高卢少女。
上一页 书架管理 下一章

首页 >书痴的爱情事件简介 >书痴的爱情事件目录 > 民谣和它们的作者(2)