第二十二章 烛光熠熠
绍一下我这几个随从吧,这个装疯卖傻的雄猫叫河马,阿扎泽勒和卡罗维夫两人您已经认识了,那个是我的侍女赫勒,她机智,聪明,无论吩咐她什么,她都能办到。”
美丽的赫勒继续用手从锅里捞出油膏来往沃兰德的膝盖上搽着,把她绿莹莹的眼睛转向玛格丽特,粲然一笑。
“喏,就这么几个。”沃兰德介绍完毕,忽然皱了一下眉头,因为赫勒这时特别用力地按了一下他的膝盖。“您看,我这里人数并不多,男女都有,都是些老实人。”沃兰德不说话了,他开始转动眼前的地球仪。这个地球仪制作得非常精巧,上面的蔚蓝色海洋波涛翻滚,极地也像是覆盖着真正的冰雪。
玛格丽特再看那棋盘时,棋盘上已是一片慌乱景象:身着白色披风的国王正气急败坏地在他的方格中跺脚,绝望地举起双手。一个军官摇晃着军刀指向前方,三个举着长柄斧的白眼应募兵①惊慌失措地望着那军官。军官的前方,在毗连的黑白两个方格中,两个沃兰德的黑色骑兵正紧勒住烈马,马在咆哮,不住地用蹄子刨着眼前限制它们前进的格子。
①应募兵指十五至十七世纪期间德国招募的军人,他们自带武器,以掠夺为食。
使玛格丽特感到非常有趣和十分惊讶的是,这些棋子都是活的!
黑猫放下望远镜,朝他的白军国王背上轻轻推了一下,那国王绝望地双手捂住了脸。
“情况不妙啊,亲爱的河马!”站在一旁观战的卡罗维夫恶毒地小声说。
“情况是严重,但还不能说毫无希望,”河马回答说,“而且,我对最后胜利抱有充分信心。不过,是得认真分析一下局势。”
于是它便用自己独特的方式“分析”起来:它做着各种鬼脸,并不住地冲着白军国王挤眉弄眼。
“怎么也没有用!”卡罗维夫说。
“哎呀!”河马大声喊道,“鹦鹉全飞了!我早就警告过你们嘛!”
果然从远处传来一片扇动翅膀的声音。卡罗维夫和阿扎泽勒急忙跑了出去。
“唉,都怪你们偏要在晚会上搞那些个花样,见鬼!”沃兰德嘟哝了一句,继续盯着他的地球仪。
卡罗维夫和阿扎泽勒刚一离开,河马就更加卖劲地向白军国王挤眼。终于,国王领会了河马的意图——急忙脱下披风,扔在格子里,从棋盘上逃之夭夭了。而那个军官则拾起国王的披风,自己披起来,站到了国王的位置上。这时卡罗维夫和阿扎泽勒回来了。
“撒谎,总是这样!”阿扎泽勒用眼睛斜视着河马,嘟嘟囔囔地说。
“我是听见有鸟飞的呀!”黑猫并不认错。
“喂,怎么啦,还要等多久?”沃兰德问道,“将着你的军呢!”
“大概是我听错了吧,我的老师①,”黑猫说,“没有将着军呀!不可能将军嘛!”
①原文用法语的俄语拼音:梅特尔。
“我再重复一遍:将着你的国王呢!”
“主公,”黑猫故作惊讶地说,“您是太累了,没有将着军!”
“你的国王是在‘42’格上呀。”沃兰德说。他不看棋盘也知道。
“主公,您真叫我大吃一惊了,”黑猫装出一副吃惊的面孔,尖声叫道,“‘42’格里没有国王啊!”
“怎么回事、’沃兰德莫名其妙,这才回头去看棋盘——原来国王站的格子里,现在站着个军官,那军官转过脸去,用手捂住了脸。
“啊,你这坏蛋!”沃兰德若有所思地说。
“主公!我只能再次求助于逻辑学了,”黑猫把一只前爪按在心口上认真地说,“如果下棋的一方宣布‘将军’,而双方的国王这时却早已不在棋盘上,那么这种‘将军’自然是不能成立的。”