返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第三章(下)
稀奇古怪的都市仪礼。惠灵顿使他们感到敬畏不已,而与悉尼相比,惠灵顿却显得像个农村市镇了。

    当菲在救世军①称之为quot;人民宫quot;的许多鸟笼似的小屋中歇憩时,帕迪出门到中心火车站去,看看他们什么时候能搭乘火车到基兰博去。已经差不多缓过劲儿来的男孩子们吵嚷着要跟他一起去,因为他们听说车站高得不太远,而且一路全是商店,其中还有一家卖棒棒糖的呢。帕迪真羡慕他们的青春活力,便答应了他们的要求。经过三天晕船之后,他对自己的两条腿是否顶得下来,心里依然没把握。弗兰克和梅吉也想去,但他们更关心妈妈的身体,希望她好起来,于是就留下来陪菲和小孩了。确实,一下船,她似乎很快恢复了,她已经喝了一碗汤,慢慢地吃了一片烤面包,这是一位劳苦大众中的一个头戴帽子的天便给她送来的。

    ①基督教(新教)的一个社会活动组织,由牧师布斯于1865年创立于伦敦,1880年正式定名。--译注

    quot;菲,要是今天晚上咱们不走的话,那下一次直达车就在一周以后了。quot;帕迪回来以后说道。quot;你觉得你今天晚上走能挺得下来吗?quot;

    菲坐了起来,身上发着抖。quot;我能挺过去。quot;

    quot;我觉得咱们应该等一等,quot;弗兰克壮着胆子说道。quot;我想妈的身体还没缓过来,不能赶路。quot;

    quot;弗兰克,你好像不明白,要是我们误了今晚的火车,就得整整等上一个星期,我口袋里的钱可付不起在悉尼呆一个星期的帐。这个国家大着哩,咱们要去的那地方可不是每天有火车。明天有三趟车,我们坐哪一趟车都只能到达博。这样,我们就得在那里等着转车,他们跟我说,要是我们那样走的话,那比我们想想办法赶今晚的车更受罪呢。quot;

    quot;我能挺过去,帕迪,quot;菲又说了一遍。quot;有弗兰克和梅吉照顾我,不会有什么事的。quot;她两眼望着弗兰克,恳求他别再说了。

    quot;那我现在就去给玛丽打个电报,告诉她明天晚上等我们。quot;

    中心火车站比克利里家的人所到过的任何建筑物都要大,一个巨大的圆柱形玻璃大厅似乎在同时回响着、吸收着成千上万的人的喧声闹语。他们在横七竖八的捆着绳子的筐子旁等着,目不转睛地望着一块巨大的指示板,它是由手拿长杆的人调整的。在愈来愈暗的暮色中,他们挤在这群人中间,眼巴巴地望着五号站台上的铁门;门虽然关着,但门上面有手写的几个字:quot;基兰博邮车quot;。在一号站台和二号站台上,紧张的活动预示着开往布里斯班和墨尔本的夜班快车即将发车,旅客们正在熙熙攘攘地通过检票口。不久,便轮到他们了。五号站台的门吱吱嘎嘎地打开了,人们开始急不可待地挪动起来。

    帕迪给他们找了一间空着的二等车厢,把大一些的男孩子安置在靠窗口的座位上,而菲、梅吉和那些小小孩则坐在通往车厢连接处的长过道的滑门旁。有人抱着找个空位的希望探进脸来,但一看见车厢里有那么多孩子,马上就被吓退了。有时候,家人口多也有它的长处。

    夜里很冷,他们解下了所有的手提箱外面捆着的花格呢大旅行毛毯;尽管车厢里没有供暖,但地板上放着装满了热灰的钢箱却散发着热气。不管怎么样,谁也没盼着供暖,因为在澳大利亚或新西兰,任何地方都是从不供暖。

    quot;爸,还有多远呐?quot;当列车起动,车身轻摇,铿铿锵锵地向前方的目的地奔驶时,梅吉问道。

    quot;比我们那本地图册上看到的路程要长得多,梅吉。610英里。明天傍晚的时候我们就到了。qu
上一页 书架管理 下一页

首页 >荆棘鸟简介 >荆棘鸟目录 > 第三章(下)