第十八章(下)
稚,似乎他对他们感到敬畏。他的评论既不是得显得无知也不显得幼稚,而是别具慧眼,见解独到,至善至圣。是由于这种圣洁他们才如此一本正经地注意他吗?他具备这种圣洁,而他们不具备吗?这实际上是他们的赞赏的一种美德,他们渴望自己也有这种美德吗?它是如此珍贵吗?这三个男人相互之间区别甚大,然而,他们任何人之间的联系都比和戴恩的联系远为密切得多。能象他们这样认真地看待戴恩真非易事!在许许多多方面,他的行为举止与其说是象一个上了年纪的兄弟,倒不如说是象个小弟弟;这倒不是她不有意识到他的才能、智力或他的圣洁。但是,在此之前,他曾是她的世界的一部分。她不得不习惯于这样一个事实。即他不再是她的世界的一部分了。
quot;如果你希望直接去做祈祷的话,我会照顾你姐姐向她的旅馆的。quot;赫尔·雷纳·莫尔森没有征求任何人的意见,便要求道。
于是,她发现自己开口不得地在这位矮胖有力的男人的陪伴下走下了大理石楼梯。在一派罗马夕阳绚烂的金光中,他挽着她的肘部,领着她上了一辆quot;莫斯迪斯quot;牌大型高级轿车;司机侍立在一旁。
quot;喂,你不希望单独一个人度过你在罗马的头一个夜晚,而戴恩又抽不出身来。quot;他跟着他坐进了汽车。quot;你又十分疲乏,不熟悉情况,反以为你最好有个伴了。quot;
quot;看来你没有给我留下任何选择的余地,赫尔·哈森。quot;
quot;我倒情愿叫雷纳。quot;
quot;你有这样一辆豪华的汽车和自己的司机,一定是个重要人物吧。quot;
quot;要是我当上了西德总理,还要更显得贵哩。quot;
朱丝婷哼了哼鼻子。quot;你居然还不当上,真使我吃惊。quot;
quot;放肆!我太年轻了。quot;
quot;是吗?quot;她半转过身来,更切近地望着他,发现他那黧黑的皮肤肤上还没有皱纹,显得很年轻,那双深陷的眼睛的周围没有老年人的那种肉眼泡。
quot;我长得胖,头发也白了,可是我从16岁时头发就白了,从我能吃到足够东西时我就发胖了。眼下我只有31岁。quot;
quot;我会相信你的话的,quot;她说着,踢掉了自己的鞋。quot;可对我来说还是太老了--我风华正茂,21岁。quot;
quot;你是个魔鬼。quot;他微笑着说道。
quot;我想我一定是的。我母亲也说过同样的话,只是我不敢肯定,你们俩说的魔鬼是什么意思,所以,请你把你的高见告诉我好吗?quot;
quot;你已经知道你妈妈的意见了吗?quot;
quot;要是我问她的话,我会被她的痛骂弄得发窘的。quot;
quot;你不认为你在使我进退两难吗?quot;
quot;我非常怀疑,赫尔·哈森,你也是个魔鬼,所以,我疑心是否会有使你发窘的东西。quot;
quot;一个魔鬼,quot;他又摒着呼吸说道。quot;那好吧,奥尼尔小姐,我试着为你给这这个词下个定义吧。这就是某个使他人恐惧的人;能压倒人们;感情如此坚定,只有上帝才能挫败他;没有道义上的顾虑,道德观念很少。quot;
她咯咯笑了起来。quot;听起来这就像是你。我的道德观念和顾虑太多了。我可是戴恩的姐姐呀。quot;
quot;你看起不一点儿也不象他。quot;
quot;这尤属憾事。quot;