返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二十章
  “啊,是的,是的,你的事。当骠骑兵?我去说,我去说,今天就去说。”

    “怎么样,moncher①,怎么样,宣言搞到了吗?”老伯爵问。“伯爵夫人在拉祖莫夫斯基家做礼拜,听到了新的祷文。

    祷文好极了,她说。”

    --------

    ①法语:亲爱的。

    “弄到了,”皮埃尔回答道。“明天,皇帝要……举行贵族非常会议,据说,每千人中抽十人。对了,祝贺您。”

    “是的,是的,感谢上帝。军队有何消息吗?”

    “我军又在撤退。据说,已撤到斯摩棱斯尼了。”皮埃尔回答。

    “我的上帝,我的上帝!”伯爵说。“宣言在哪儿?”

    “《告民众书》!啊,对了!”皮埃尔在衣袋里面找,却找不到了。他在拍身上的衣袋时,吻了吻过来的伯爵夫人的手,眼睛不安地东张西望。显然是等待娜塔莎,她已没有唱歌了,可是没有进客厅来。

    “真的,我不知道,我把它放到哪儿去了。”他说。

    “看你,总是丢三落四的。”伯爵夫人说。娜塔莎脸上带着柔和而兴奋的神情走进来坐下,默默地望着皮埃尔。她一走进屋里,皮埃尔本来阴郁的面容,顿时容光焕发,他一边继续找着文件,一面向她瞟了几眼。

    “真的,我要去一趟,我忘在家里了。必须……”

    “那来不及吃饭了。”

    “啊,车夫也离去了。”但是,去前厅找文件的索尼娅在皮埃尔的帽子里找到了它们,是他心细地把文件掖在帽褶里的。皮埃尔想朗读。

    “别读,吃完饭再说。”老伯爵说,看来,在这朗读中他预见到极大的乐趣。

    吃饭时,大家喝着香槟酒为新的圣乔治十字勋章获得者的健康祝福,申申讲述了城里的新闻,什么关于老格鲁吉亚公爵夫人的福啦,什么梅蒂维埃从莫斯科悄悄消失了啦,有个什么德国人被人们押送到拉斯托普钦处,控告德国人是“暗探”(拉斯托普钦本人是这样说的),拉斯托普钦伯爵吩咐把这个“暗探”放了,他对人们说,这不是“暗探”,不过是一个德国糟老头子。

    “在抓人,在抓人,”伯爵说,“我也告诉伯爵夫人,少讲法语,现在不是时候。”

    “你们听说了吗?”申申说,“戈利岑公爵还请了一位俄语教师——学俄语呢——ilcommenceàdevenirdanBgereuxdeparlerfranscaisdanslesruesn.①

    --------

    ①法语:在街上讲法语成了危险的事了。

    “怎么样,彼德·基里雷奇伯爵,怎样招募民兵呀,您也不得不跨上战马吗?”老伯爵对皮埃尔说。

    皮埃尔这顿饭一直默默不语,若有所思。好像没弄明白似的,伯爵对他说话时,他看了看伯爵。

    “是的,是的,要去参战,”他说:“不!我算什么战士!——而且,一切都这么奇怪,这么奇怪!连我自己也搞不懂。我不知道,我对军事不沾边,可是,目前谁也不能对自己负责了。”

    饭后,伯爵安详地坐在椅子里,带着严肃的面孔要善于朗读的索尼娅读文《告民众书》。

    “对古老的首都莫斯科的通告。”

    “敌人的强大的兵力侵入俄罗斯境内。他要毁灭我们的亲爱的祖国,”索尼娅的尖细的声音卖力地读道。闭上眼睛的伯爵听到某些地方,发出阵阵的叹息声。

    娜塔莎笔直地坐在那里,用探究的目光时而望着父亲,时而凝视着皮埃尔。

    皮埃尔感受到了那提问自己的目光,但极力不回首去看。伯爵夫人不以为然地忿忿地摇摇头以反对宣言的每一个雄壮威严的句子。
上一页 书架管理 下一页

首页 >战争与和平 第三卷 第一部简介 >战争与和平 第三卷 第一部目录 > 第二十章