返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
《马亨德拉诗抄》
    〔尼泊尔〕马亨德拉·比尔·比拉克姆·沙阿①

    永远前进,勇士们寸土不让;你们是尼泊尔勇敢的儿子,尼泊尔是你们生长的地方。让敌人的弯刀和刺剑这将是你们面临的一切,如果你们真是勇敢与坚强。你们的公民权利,①马亨德拉,比尔·比拉克姆·沙阿,尼泊尔国王。你们也不必惧怕,真理在你们这边。你们永远凛然前进,不论是什么种姓,什么信仰,你们都是从这块土地出生。长久地痛哭与哀号母亲说:“这些不是我的儿女——“他们是这样、这样地悬殊。”

    “有的又在穷困匍匐;“我真不忍举目细看,“他们是这样、这样地悬殊。”

    “有的又是遍体绫罗;“我不能看着,”母亲说,“他们是这样、这样地悬殊。”

    “他们有的住着豪华的城堡,“有的就蜷伏在卑陋的棚窝;“我不忍看到我的儿女,“他们是这样、这样地悬殊。”你是宇宙的精英你无所不在;像众生的生命一般,你无所不在。

    宝石的华光;你藏在颗颗水珠里,汇成大海汪洋。

    呈现在条条光线里;你是使风流动围绕天空的大气。生命既然是欢笑和眼泪合成,就有勇气去迎接爱情的巨变。

    沙子细细长流;不必担忧,“希望”在我们这头。

    献给朋友,一旦需要,牺牲的热血我们也有。夏天烈日底下湿季风暴中间,月光被云遮住,只靠星灯引路,我一定到你这儿来,我爱;我决不负约。

    准备迎接夏天的雷电,穿过障碍无数,只有电光引路,我一定到你这儿来,我爱;我决不负约。

    也许遇到死亡,我决不后退一步;勇敢做灯给我引路,我一定到你这儿来,我爱;我决不负约。我来到你的庙里,我主只怀着一片虔诚;空着双手,我却寻找安宁,我来了,我寻求,我得到了。

    一杯净水,只带来满眶涌流的眼泪。

    蜡烛和香花;我双手空空,把灵魂放在你的脚下。

    布施金币和银钱,我却献上——原是你自己的我这烦恼孤凄的生命。青鸟归来她的一言半语;我为她寂寞凄凉,眼看着望绝心死。

    只听见鸟儿啾啾唧唧,这也提不起我一点精神,只因没得到她一丝消息。

    火焰般辉煌璀璨;这景色也不能引我凝眸,当我等待她消息的时候。

    乌云带雨,横空渡过无际的苍穹;这景色也不能引我凝眸,当我等待她消息的时候。

    两两三三地露现,我无情无绪欲数还休,当我等待她消息的时候。

    何等地甜蜜!何等地轻柔!

    这也解不了我心里的忧愁,当我等待她消息的时候。

    等着听她足音的回响,在黑夜万静之中——我的等待却又落空……落空。

    谁又能给我慰藉,分忧——只有你——可是你又住在遥远的地方离着忧伤的我,很远——很远。

    只因我们在同一块土地上出生只因我们在同一块土地上出生,我们就有着同样的命运;如果同样的血液在我们血管里奔流,还有谁来相歌颂或是嘲笑?

    对死去的人儿却都是一样;让我们对着共同的仇雠贫困,直战到最后的壕沟。

    我们将同样地分担,我们将一同工作一同死,为着给我们生命的家邦。

    我们将永不退缩,永不惧怕。

    我们将像一个人似地站起,来保卫我们的亲朋,生活和土地。

    即使健在,虽生犹死;热爱祖国辛勤劳动的人——即使长逝,虽死犹生。只要我们还有一双手臂为什么要乞求别人的帮助?

    我们凭着自己的勇敢和坚毅来建设祖国,为祖国服务。

    我们自己,都很贫乏穷困;但我们是大地的自豪的儿子;我们的财富是——勇敢和劳动。
上一章 书架管理 下一页

首页 >冰心全集第六卷简介 >冰心全集第六卷目录 > 《马亨德拉诗抄》