我是怎样被推进儿童文学作家队伍里去的
至于儿童剧,是我在一九二○年左右才接触到的。那年华北水灾,我们大学的学生会为要筹款救灾,演了一出比利时作家梅德林克写的《青鸟》,剧本是从英文译出的,我参加了翻译和演出的工作,我们都很喜欢这个剧本,观众也很欣赏这出儿童剧。
此后的几十年中,我读了一些外国人写的儿童文学作品,如:丹麦作家安徒生写的童话,美国作家马克·吐温写给儿童看的小说……但是使我感到兴奋的还是我们自己的作家写的作品,如叶圣陶老写的《稻草人》,张天翼同志写的《宝葫芦的秘密》。在天翼同志的作品中,我特别喜欢它,因为它紧紧地扣住当时儿童的学校生活,又充满了幻想和幽默的色彩。
这以后又读到了柯岩同志的儿童诗,那的确是从儿童嘴里唱出来的自己的感情和理想。
还有高士其同志以残疾之身,孜孜不倦地为儿童写了几十年的精彩的科学诗文,他的精神使我感佩!
写到这里,笔下有点收不住了!许许多多我们自己的儿童小说、儿童剧、儿童诗的作者的面庞和名字,一齐涌到了我的笔端!这些名字都是我们和小读者们所熟悉的,我不一一列举了。作为一个读者,在这里,我谨祝愿他们在跨入二十世纪八十年代之际,身体健康,精神愉快!祝愿他们通过自己的辛勤劳动,促使我们儿童文学蓬勃繁荣、争奇斗艳的新阶段,尽快地展现在我们眼前。一九八○年一月三日